Cette pièce correspond à la salle de réunion.
这间房会议室相通。
se correspondre: converger, coïncider, concorder, harmoniser,
Cette pièce correspond à la salle de réunion.
这间房会议室相通。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接巴黎到波尔多快车。
Cette nouvelle correspond à ce que l'on m'a dit.
这个消人告诉我相符。
Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.
确保你个人履历在较大程度上与招聘职位相符。
J'ai besoin d'un chandail qui correspond à ma chemise brune et mes chaussures noires.
我需要一件毛衣符合我棕色衬衣我黑鞋。
Les deux mots de passe ne correspondent pas.
两次输入密码不匹配。
Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).
这相当于法国最低工资(1343欧元)十倍。
Votre service correspond-il aux attentes du client?
你公司服务是否同客户期望一致?
Les cours de formation technologique correspondent au niveau universitaire.
技术培训课程是在大学一级提供。
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造行业。
Son foie s’est durcit, la dimension de son foie correspond à la demande.
他肝开始硬化,体积已经达到要求。
Les deux derniers chiffres correspondent à ton age.Mais le meilleur va venir.
五位数中最后两位就是你年龄。但还后更绝在后头。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
在该年以前,财政期间为一个历年。
Nous devons trouver des solutions qui correspondent à la nature des problèmes.
我们必须要以积极办法来解决这些问题。
Prière d'indiquer à quoi correspond le terme "famille" dans votre société.
请指出贵国社会对“家庭”一词定义为何。
Les caractéristiques physiques et chimiques correspondent à celles d'autres polluants organiques persistants.
其物理化学特性没有超越其他持久性有机污染物范围。
Les premières représentent des barres, dont chacune correspond à une région du monde.
第一种是柱形图表,一条柱线代表世界一个区域。
Il a aussi recommandé un filtrage supplémentaire des réclamations auxquelles correspondaient des remboursements.
监督厅还建议进一步对获得赔偿金索赔人进行筛选。
Nous devons être sûrs que ces améliorations correspondent aux besoins des pays touchés.
我们必须确保这些改进符合受影响国家需要。
Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.
法国东北及西南部平原与巨大沉积盆地相连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。