Ils sont coulés dans le même moule.
简直是个模子出来的。
Ils sont coulés dans le même moule.
简直是个模子出来的。
Des pirates ont coulé un navire.
海盗弄沉了。
L'eau a coulé sous les ponts.
水在桥下流过。
Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
管理不善导致工厂倒闭。
Il avait les traits tirés et les yeux durs malgré les larmes qui avaient coulé 。
有张疲惫的脸和双坚定的睛,尽管(睛)之前流过泪。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这悬挂这意大利旗帜的轮触礁沉没了。
Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.
〈转义〉是个模子里铸出来的。长得模样。
Nous avons coulé trop longtemps, en pensant que nos propres vies, nous sommes tous.
我已经沉沦太久,以为我自己的生活是我的全部。
Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.
但是,已经流了太多的鲜血,我决不能让情况急转直下。
Mon Bic a coulé : ma trousse est couverte d'encre.
我的笔盒里都是墨水。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小沉没,的袭击未能得逞。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于舶残骸的定义是:因海上事故而导致沉没或搁浅的舶。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血事件,为什么人的生命和财产继续受到摧毁。
Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.
它听到了导致库尔斯克号沉没的爆炸——愿员的灵魂安息。
J'ai rêvé que mon coeur était déchiré dans la guerre;et une larme a coulé sur ta joue sans sensibilité.
(梦见我的心在战争中被撕裂,滴泪水滑过你毫无知觉的脸。
Cela étant dit, nous voudrions souligner le principe selon lequel aucun projet de résolution n'est inattaquable ou coulé dans le béton.
在这样说之后,我谨强调项原则,任何决议草案都不是不可变更或修改的。
Or, combien de larmes d'enfants ont coulé et coulent encore aujourd'hui dans ces pays contre lesquels les États-Unis font peser un embargo?
今天,在那些遭受美国封锁的国家里,有多少儿童在流泪?
Le 24 juin, alors que la Marine de la République de Corée remorquait le sous-marin, celui-ci a coulé par 30 mètres de fond.
,大韩民国海军拖动潜艇时,潜艇下沉到30米水下。
Moderne de trois Li Ming Xian du bouton de réduction de produits, est coulé dans des valeurs mobilières de Zunyi technique des stations-service.
现代理西安三铭公司的键还原产品,是中投证券遵义技术服务站。
Le bateau a chaviré mais n'a pas coulé.
翻了但没有沉掉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我正。