Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措施。
Le cas échéant, des mesures préventives ou curatives appropriées seraient sélectionnées.
在可能时,筛选出恰当的预防或补救措施。
Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.
但至今所采取的办法都治性的,而不预防性的。
L'accès des Palestiniens aux services de santé préventive et curative est demeuré bon dans l'ensemble.
巴勒斯坦人获得预防保健服务和医疗服务的的来说仍然良好。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、治疗和照料卫生服务。
Le Gouvernement subventionne également l'examen de l'acuité visuelle et la chirurgie curative pour les personnes âgées.
政府还为老年公民的视力检查和康复手术提供补贴。
Parmi ces mesures d'adaptation devront figurer des mesures protectrices et curatives garantissant la viabilité future des destinations.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全的保护和补救措施。
Les technologies de l'information devraient être mises à contribution pour promouvoir et sauvegarder les pratiques curatives traditionnelles.
应该使用信息技术来促进和保护我们传统的治疗方法并改善我们获得主流保健服务的机会。
Veiller à ce que les soins de santé de pointe complètent les méthodes curatives traditionnelles et s'en inspirent.
确保高技术保健改进和加强传统的治疗方法。
Les plans et programmes de l'État sont destinés à élargir l'accès aux services de santé curative et préventive.
该国的计划和方案旨在扩大获得治疗和预防保健服务的机会。
La Malaisie est profondément convaincue qu'il est absolument essentiel que nous encouragions des approches curatives pour faire face au terrorisme.
马来西亚强烈认为,解决恐怖主义问题必须对症下药,必须解决造成恐怖主义的根源。
Son objectif fondamental est de veiller à la santé physique, mentale et sociale de la population en intégrant méthodes préventives et curatives.
其首要通过防治结合的综合手段保证国民的身体、精神和群体生活健康。
Cette évolution devrait largement bénéficier aux femmes et aux enfants, la médecine curative destinée aux femmes n'étant guère répandue dans le pays.
例如,已在生殖保健领域采取措施,降低阿富汗的高产妇死亡率和发病率。
Les équipes spéciales de district coordonnent et mettent en œuvre à ce niveau des mesures préventives et curatives de lutte contre la traite.
地区工作队在地区一级协调和执行预防性和治疗性的反贩运活动。
Dans les pays bénéficiaires le suivi du Fonds est de nature curative tandis que dans les pays non bénéficiaires il est de nature préventive.
基金组织在方案国监管的作用治疗性的,而在非方案国的监管作用却预防性的。
La communauté internationale devait désormais s'attaquer à la formulation de mesures préventives et curatives visant à réduire la vulnérabilité et à atténuer l'effet des catastrophes.
它们认为减少脆弱性和灾害影响的减轻和预防措施将来国际社会面对的挑战。
L'installation et le remplacement du matériel médical et la formation des techniciens et des médecins ont permis d'améliorer les capacités diagnostiques et curatives des services médicaux.
在安装及更换了医疗设备并对技术人员和医生进行培训之后,医疗服务的诊断和治疗能力得到了提高。
Au Canada, la pratique de la médecine est régie par des moyens législatifs stricts aux niveaux fédéral et provincial et certaines lois provinciales reconnaissent expressément les pratiques curatives autochtones.
在加拿大,保健做法由联邦和省两级立法措施监管的,有些省的法律特别明文确认土著居民医疗办法。
Elle a favorisé quelques changements de cap : de l'action curative vers la prévention, ou de l'hospitalisation systématique vers les soins en milieu communautaire et les mesures de santé publique.
该框架有助于将重点从治疗转变为预防措施以及从医院护理转变为社区护理和公共保健。
Le Gouvernement a élaboré un programme de lutte nationale contre les drogues qui comporte un élément visant à la protection spéciale des enfants, fondée sur des mesures préventives et curatives.
政府已制订了一个全面的全国麻醉品管制方案,这个方案中有一个依靠预防和治疗措施对儿童给予特别保护的方案组成部分。
On a constaté que le système de soins de santé qui était centralisé se régionalisait et les soins de santé primaires offerts mettaient l'accent sur la médecine préventive et curative.
从中央垂直保健制度转向强调治疗药品22 的区域预防性初级保健制度的趋势对妇女和儿童十分有利,特别在这样一个妇女治疗药品供应紧缺的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。