Aujourd'hui, plus d'un milliard de personnes vivent dans le dénuement.
今天,10亿多人口生活在绝对贫穷中。
Aujourd'hui, plus d'un milliard de personnes vivent dans le dénuement.
今天,10亿多人口生活在绝对贫穷中。
Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.
儿童人数较多地区正经历着生活必需品极其匮境。
Malgré des progrès sans précédent, il y a encore un grand dénuement humain.
尽管取得了前所未有进步,但是人类贫依然存在。
Sur ces 221 millions de pauvres, 19 % sont dans un dénuement extrême.
在被列入贫穷人口2.21亿人中,19%人生活在极端贫穷之中。
À Kinama, les déplacés, dans un dénuement total, ont été répartis en quatre sites.
Kinama流离失所者一无所有,分布于4个地点。
C'est impossible, du moins sans faire injure à ceux qui vivent dans le dénuement.
我们不能这样做,除非我们是在嘲弄他们贫。
Pauvreté et dénuement sont le lot de trop de gens.
贫穷和匮使太多人日日为生活所苦。
De nombreuses femmes dans le dénuement sont réduites à mendier.
许多一贫如洗妇女沦落为乞丐。
La persistance de la pauvreté et du dénuement nous affecte tous.
贫穷与人类匮持续存在贬低了我们全人类,并使世界和平与安全脆弱难保。
L'Afrique continue de souffrir de la pauvreté et du dénuement.
贫穷和社会匮还是对非洲造成最伤害。
Le Comité se déclare inquiet face au nombre croissant de femmes âgées vivant dans le dénuement.
委员会对生活贫苦老年妇女为数日增,表示关切。
Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.
巴勒斯坦人忍受着极度贫穷与剥夺煎熬。
Les pauvres sont souvent décrits en termes racistes et rendus responsables de leur propre dénuement.
种族主义者经常对贫民持有偏见,认为他们遭受剥夺应该归咎于他们自己。
En conséquence, cette situation prolonge les souffrances des populations civiles, et leur dénuement s'accentue.
因此,平民往往会遭受更痛苦,忍受更长时间剥夺。
À l'évidence, le niveau de dénuement en Haïti fait obstacle à la stabilité du pays.
显而易见,海地贫程度是与稳定不相容。
À cet égard, deux comités des États prennent des mesures pour lutter contre le dénuement matériel et social.
鉴于这种情况, 泽西岛管区两个委员会已经就物质剥夺和社会剥夺问题制定了有关政策。
Malheureusement, nous savons aussi qu'il reste encore des millions de personnes qui vivent et meurent dans un extrême dénuement.
然而不幸是,我们还知道,仍然有成百上千万人在极度贫中生活和死去。
Pauvreté et sous-développement, affectant des millions de personnes dans le monde en développement, engendrent souffrances et dénuement.
影响发展中世界数亿人口贫和不发达,使他们饱受痛苦和匮。
Le volontariat est par conséquent un élément majeur de la lutte contre la pauvreté et le dénuement.
因此,志愿行动是扫除贫穷和苦一个重组成部分。
Déminer équivaut à créer un cadre propice pour vivre à l'abri de la peur et du dénuement.
将地雷从田地里扫除就等于为无忧无虑生活创造条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。