Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成
殖
和独
的各种力量已经对这项断言提出置疑。
殖
,
殖

洲的
殖

地
,殖
;
主义;
;
;
放,摆脱束缚;
的,殖
地的;
放;
的种族隔离;Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成
殖
和独
的各种力量已经对这项断言提出置疑。
Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.
有几个阻碍
殖
进程的障碍。
En effet, la décolonisation doit rester l'une des principales préoccupations des Nations Unies.
确实,
殖
应当继续成为联合国关注的主要问题之一。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进
殖
是全人类的责任。
Toutefois, une décolonisation véritable exige avant tout que le peuple portoricain prenne l'initiative.
但是,真正的
殖
首先需要波多黎各人
行动起来。
Toutefois, pour le peuple, ce serait non pas une décolonisation mais une recolonisation.
对于人
而言,这并不是
殖
,而是再殖
。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰的是,已建

殖
问题网站。
Tout cela ne peut manquer de compliquer le processus de décolonisation.
这一切只能让
殖
进程复杂
。
39 Les activités du sous-programme 4 seront exécutées par le Groupe de la décolonisation.
39 次级方案4的活动将由
殖
股执行。
La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.
殖
必须进行,不管西班牙做
什么,还是不做什么。
L'ONU joue un rôle utile dans le processus de décolonisation.
联合国在
殖
进程中应不断发挥切实作用。
La décolonisation doit rester une priorité pour l'ONU.
殖
必须在联合国工作中保持优先地位。
L'achèvement de la décolonisation a placé tous les peuples sur un pied d'égalité.
殖
过程已经完成,使所有国家人
实现平等。
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit qu'il est important d'examiner les moyens d'avancer dans le processus de décolonisation.
Ovia先生(巴布亚新几内亚)说,对
殖
进程的前进道路进行评估,是一件重要的事情。
On a essayé de faire croire à la Commission qu'une question de décolonisation se posait.
委员会曾误以为有
殖
问题存在。
Les problèmes de souveraineté territoriale et de décolonisation sont des problèmes entièrement distincts.
西班牙提出其主权要求抵消
殖
地人
的自决权,这一论点在国际法或联合国原则中都找不到根据。
Le conflit au Sahara occidental est la pierre de touche du processus de décolonisation.
西撒哈拉的冲突是对
殖
进程最后的大检测。
La revue Chronique de l'ONU a publié trois articles en ligne sur la décolonisation.
《联合国纪事》公布
三篇在线特写,谈论
殖
问题。
L'accent principal sera mis sur l'appui au processus de décolonisation et au référendum.
在可持续人类发展领域下,开发计划署将继续提供支助,加强社会和经济系统。
La réaction du Gouvernement indonésien à la décolonisation du Timor-Leste a été déroutante.
印度尼西亚政府对
除东帝汶殖
统治的反应令人费
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false