Son manteau est accroché derrière la porte.
他大衣挂。
Son manteau est accroché derrière la porte.
他大衣挂。
Il est derrière moi dans le classement.
他名次我面。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子面,我们种了棵小树。
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他双眼镜片闪闪发光。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏一棵树面。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏一棵树面。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸尘器椅子面。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
她面坐着比埃尔,再面是保罗。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要背议论。
Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.
和上半场一样,阿根廷队总是显得进攻上缺乏灵感而防守上漏洞百出。
Qui est cet homme derrière Monsieur Dupont?
杜邦先生身那个人是谁?
Il a une idée derrière la tête.
他有内心想法。
Le soleil a disparu derrière les nuages.
太阳消失云端之。
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈转义〉不要瞻前顾, 犹豫不决。
Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.
她面坐着比埃尔,面是保罗。
Elle passe sa vie derrière un comptoir.
她从事商业工作。
Derrière lui était assis Pierre, puis Paul.
他面坐着比埃尔, 再面是保罗。
Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板稳稳地站柜台面。
Il a mis son pull-over sens devant derrière.
他把羊毛套衫前穿反了。
Il y a un jardin derrière la maison.
这座房子面有一个花园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。