La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.
国际社会巩固其制止核武器扩散的努力。
La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.
国际社会巩固其制止核武器扩散的努力。
L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.
我们本身在防止敏感物质和技术扩散方面的历来表现是无懈可击的。
Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.
一个代表团建议各缔约国保证播本文书。
La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.
国际和平与安全取决裁军文化的播。
Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.
建立一个关嫌疑人员和他们的行动的共同数据库。
À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.
孟加拉国坚信,该有一个防止常规武器扩散的控制机制。
La dissémination des armes de destruction massive augmentera de façon terrifiante d'autres risques et menaces.
大规模毁灭性武器的泛滥,将以可怕的方式扩大其他的危险和威胁。
La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.
这些技术的扩散本来不该,令人遗憾的是,它的确了。
Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.
它是全球努力防止核武器扩散的主要支柱。
En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.
我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类武器蔓延的明显动机。
Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.
正如已指出的那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制的挑战,它在限制核武器扩散方面还是相当成功的。
La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.
导弹技术的播为动荡添加了又一个重要因素。
Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.
最后,在整个领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。
Nous appuyons fermement l'amorce d'un dialogue international sur la restriction de la dissémination de la technologie nucléaire sensible.
目前正在开展关限制敏感核技术扩散的国际对话,我们坚决支持这种对话。
Elles prennent part au processus décisionnel, à la résolution des différends et à la dissémination d'une culture de paix.
她们还参与决策、解决争端和宣和平文化。
La dissémination incontrôlée souvent d'un continent à l'autre et le commerce irresponsable entraînent des centaines de milliers de morts.
不受控制地扩散这种武器——往往从一个大陆扩散到另一个大陆——以及不负责任的贸易,导致成千上万人死亡。
Cette loi instaure le contrôle de l'utilisation en espace clos et de la dissémination dans l'environnement d'organismes génétiquement modifiés.
该法律规定了对转基因物封闭使用和向环境释放的管制。
Leurs caractéristiques particulières, tels leur petite taille, leur poids et leur coût modéré, en facilitent considérablement la dissémination et l'usage.
这些武器具有非常独特的特征:小型、轻便、成本低。
Bahreïn est particulièrement préoccupé par la possibilité de la dissémination des armes nucléaires au Moyen-Orient et dans la région du Golfe.
巴林特别担心核武器扩散到中东和海湾地区的可能。
L'Union européenne attache une grande importance à la lutte contre l'accumulation et la dissémination déstabilisatrices d'armes légères et de petit calibre.
欧洲联盟非常重视克服小武器和轻武器的产破坏稳定作用的聚集和扩散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。