Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上一支不可忽视
力量。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上一支不可忽视
力量。
Désormais elle peut compter sur son petit ami.
可以指望
男朋友。
La société dispose désormais d'un personnel de 82 personnes.
公司现有职员82人。
Désormais quatre sous-usine.Production d'une large gamme d'éclairage.
现在己经有四间子厂.生产各式各样照明灯饰.
Car désormais, chaque match peut être le dernier de Zizou.
因为从现在开始,每场比赛都可能是齐祖最
演出。
Les torréfacteurs achètent désormais le café deux fois plus cher.
“出售自焙咖啡商人从
往
要以两倍
价格购入咖啡原料。
Tant mieux! Désormais, on pourra jouer au badminton après les cours.
太好了!以下课我们可以打羽毛球了!
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理论上,装配已经结束,从以
应着手调节部件了。
Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.
,每个重返工作
人将受到鼓励,看重以及补偿。
C'est désormais chose possible grâce à notre sélection de maquillage waterproof.
从往
,有我们
防水系列化妆品,这些梦想都将实现。
La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».
从此以,“丈夫和妻子”
表述将被“契约签订双方”所代替。
Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.
在中国人民眼中,他从此成为政权同情心代言人。
Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.
关于亨利未来有很多谣言。
Mutsuhito rétablit la monarchie absolue et se fait désormais appeler Meiji Tenno.
睦仁恢复了君主集权制,从此让人称他为明治天皇。
La société dispose désormais d'un personnel de 600 personnes, cadres techniques 50.
公司现有职员600人,技术管理人员50人。
Tu es désormais responsable de toi-même et de ceux que tu aimeras.
从此,你要为自己负责,为你爱着人们负责。
Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.
从以
,这两个城市
手在地中海上方握在了一起。
Ses fans pourront désormais se faire prendre en photo avec leur acteur favori.
从此他粉丝们可以和自己最爱
明星照相了。
Maltazard mesure désormais 2 mètres 10 de haut ... et veut dominer le monde.
恶魔玛塔扎德身材变大了,他长到了2米10,他还想统治地球。
Le travailliste Michael D.Higgins est désormais certain de devenir le neuvième président irlandais.
如,工党成员迈克尔•D.希金斯已有把握成为爱尔兰第九
总统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。