Considérations militaires liées à la détectabilité, eu égard aux initiatives présentées par les délégations.
在一些代表团提出倡议情况下与可探测相关军事上考虑。
Considérations militaires liées à la détectabilité, eu égard aux initiatives présentées par les délégations.
在一些代表团提出倡议情况下与可探测相关军事上考虑。
De ce point de vue, la détectabilité s'impose.
从这一角度看,可探测为必需。
Les nouvelles règles sur la détectabilité amélioreraient le droit existant.
关于可探测新规则应是对现有法律。
(1) Deux modèles de MAMAP sont en cours de perfectionnement pour mise en conformité avec la norme de détectabilité.
非杀伤人员地雷正在升级换代,以达到探测标准。
(1) La détectabilité de quatre de ces modèles de mines dépend du type de système de mise à feu.
其中4种地雷可探测取决于引信种类。
La détectabilité des mines a très peu d'impact sur le succès ou la rapidité d'une grosse opération d'ouverture de couloirs.
地雷可探测对重大突袭活动成功或速度影响十分有限。
Le coût de l'adaptation des mines eu égard à la prescription des huit grammes de métal en matière de détectabilité est prohibitif.
装地雷以达到8克探测,费用过于高昂。
Ainsi, la prescription relative à la détectabilité serait aussi claire que celle qui s'applique aux mines antipersonnel dans le Protocole II modifié.
这将确保可探测同《经修正后第二号议定书》对杀伤人员地雷一明确。
Les MAMAP se trouvant déjà dans les champs de mines ne devraient pas être assujetties à la prescription en matière de détectabilité.
业已布设在雷场内非杀伤人员地雷不受可探测约束。
Les MAMAP se trouvant déjà dans des champs de mines peuvent être exclues du champ d'application de la prescription en matière de détectabilité.
业已布设在雷场内非杀伤人员地雷可不受可探测约束。
La prescription minimale suggérée en ce qui concerne la détectabilité des MAMAP (à savoir «au moins huit grammes de fer formant une masse unique cohérente») est-elle suffisante?
建议非杀伤人员地雷可探测最低标准(即“8克或8克以上一整块铁”)是否充分?
Les avis restent divisés sur la question de la détectabilité, certaines délégations estimant qu'il est important, du point de vue militaire, que les mines ne soient pas détectables.
在可探测问题上,意见仍然有分歧,有些代表团认为不可探测地雷在军事上有其重。
Tout État devrait pouvoir se prévaloir, au besoin, d'une période de transition pour opérer les ajustements nécessaires afin de se conformer à la prescription en matière de détectabilité.
在必时,在满足可探测方面,缔约国可为自己定一个过渡期。
Un nouveau protocole comportant des engagements juridiquement contraignants en matière de détectabilité, de vie active et de transfert des mines autres que les mines antipersonnel constituerait une telle contribution.
如果能够通过一项关于对非杀伤人员地雷可探测、有效寿命和转让作出具有法律约束力承诺新议定书,应该能够作出此种贡献。
Le CICR craint que cela crée une ambiguïté dont les parties pourraient profiter pour déroger à la prescription relative à la détectabilité ou pour minimiser la portée de cette prescription.
红十字委员会关注是,这一措辞造成了一个模糊漏洞,冲突当事方据此可以规避或最大限度地缩小可探测范围。
De même, des questions techniques telles que la détectabilité des mines autres que les mines anti-personnel, qui ne sont pas directement liées à l'action antimines humanitaire, devraient être discutées dans d'autres tribunes.
同,除杀伤人员地雷以外地雷可探测这技术问题应在其他论坛上行讨论,因为这与人道主义排雷没有直接联系。
Il s'est également félicité des intentions déclarées des États-Unis concernant les mines terrestres persistantes et leur détectabilité, ainsi que de l'augmentation annoncée de la contribution financière des États-Unis aux opérations de déminage.
他“还对就耐久地雷及其可探测作宣布以及美国政府用于排雷活动经费增加表示欢迎”。
Malgré l'intérêt que présente cette proposition, notamment en ce qui concerne la détectabilité des mines, la Croatie pense qu'il est préférable de renforcer la mise en œuvre du Protocole II modifié avant de prendre d'autres mesures.
尽管有关提案有一定价值,尤其是关于地雷可探测内容自有可取之处,但最好先加强经修正后第二号议定书执行工作,然后再采取新行动。
Par ailleurs, les pays membres de l'Union européenne ont participé activement aux débats sur les allumeurs sensibles, la détectabilité et les problèmes que font planer les mines posées en dehors des zones clôturées et balisées, par exemple.
这些提案国中有一些是欧盟合作伙伴。 欧盟各国还对有关一些主题程作出了贡献,如关于敏感引信、可探测和埋设在竖有栅栏和标志区域之外地雷问题等主题程。
Nous croyons savoir que la plupart des MAMAP, sinon toutes les mines de ce type, qui sont mises en place à distance satisfont déjà à la norme en matière de détectabilité figurant dans le texte proposé par les 30 pays.
我们相信,即使不是全部遥布非杀伤人员地雷,大多数此种地雷也已经符合30国提案中所列可探测标准。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。