Les champs de tournesol contribuent à l'embellissement de notre paysage.
向日葵田对我们的景观美化做出贡献。
Les champs de tournesol contribuent à l'embellissement de notre paysage.
向日葵田对我们的景观美化做出贡献。
Le gouvernement a fait pour l'embellissement du projet d'éclairage, le domaine de la décoration extérieure et du design.
曾多次做过政府的美化亮化工程,小区的外部设计装饰工程。
Non toxiques, la protection de l'environnement, embellissement doux pour votre sécurité des produits de soin pour améliorer.
具有无毒、 环保、柔软点缀,为您的产品提高安全细心的呵护。
2, avec amovible floriation, creusant ceinture embellissement, tels que bijoux, montre sophistiquée, professionnels de la mode féminine de style.
搭配可脱卸花饰,镂等饰品点缀,表现出成熟,职业的时尚女性风采。
Déjà, on peut voir des signes de progrès à Dili - réparations de routes, meilleur éclairage public, installation de feux de signalisation et embellissement des parcs.
帝力已经有显的进步迹象,如修通道路、改善街头照、安装交通信号灯、美化公园。
Il pourra effectuer embellissement, amélioration en accord avec le propriétaire, au départ du locataire une compensation pourra être exigée au propriétaire si ce dernier souhaite garder ces biens.
他可以在出租方预先同意的情况下对房子进行装饰和装修,在租户离开时如果出租方想要保留这些设施,租户可以要求补偿。
La Société fera un bon travail dans le détail les services de la zone à l'embellissement de la ville à élargir le marché.Zhoushan Ville, couvre la route, Kinmen et Matsu Manufacturing Co.
本公司将全面细致地做好各项服务工作,为城市小区的美化开拓更大的市场。
Elles sont passées maîtresses de l'embellissement du foyer, en utilisant divers objets artistiques d'argile, des pièces d'artisanat de bois et de paille, ou des perles, des objets de cuir, des tissages etc.
她们有美化装饰自己家的文化传统,使用的装饰品有各种泥陶艺术品、木制草编手工艺品、珠饰工艺品、皮革工艺品、编制工艺品等。
La hausse des prix est due habituellement à divers facteurs: la spéculation foncière et immobilière, la rénovation urbaine, l'embellissement des villes et la création de villes dites de classe internationale se répercutent directement sur les moyens de payer un logement en ville.
住房价格上涨通常是由于各种因素造成的;土地和住房投机、城市更新、城市美化、以及创建所谓世界级城市直接影响到人们对城市住房的负担能力。
Ces programmes sont axés sur la sensibilisation du public et le boisement, l'agroforesterie, les ressources en eau, la stabilisation du littoral, l'embellissement des villages, les essences en fin de succession de la forêt ombrophile, les produits ligneux, la faune sauvage et les pratiques de conservation.
这些方案的重点是,公众教育和植树、农林学、水资源、稳固沿海、社区美化、晚期连续性雨林树种、木材产品、野生动植物和保护做法。
Ils mènent des campagnes contre les expulsions illégales ou de force liées à des projets tels que la construction de barrages, d'autoroutes et de lignes de chemins de fer, de gazoducs et d'autres projets d'«urbanisme» tels que «l'embellissement des villes» ou les travaux préalables aux Jeux olympiques.
他们开展宣传活动,反对在例如修建大坝、高速公路和铁路、天然气管道等工程以及包括“城市美化”或筹备奥运会在内的各种不同的“城市发展”项目中非法或强迫迁离。
Ces programmes sont axés d'une part sur la sensibilisation du public, de l'autre, sur le boisement, l'agroforesterie, les ressources hydrauliques, la stabilisation du littoral, l'embellissement des sites, la régénération de la forêt ombrophile, les produits ligneux, la faune et la flore sauvages et les pratiques de conservation des sols.
这些方案的重点是,公众教育和植树、农林学、水资源、稳固沿海、社区美化、晚期连续性雨林树种、木材产品、野生动植物和保护做法。
Ces programmes sont axés d'une part sur la sensibilisation du public, de l'autre sur le boisement, l'agroforesterie, les ressources hydrauliques, la stabilisation du littoral, l'embellissement des collectivités, la régénération de la forêt ombrophile, les produits ligneux, la faune et la flore sauvages et les pratiques de conservation des sols.
这些方案集中注意公共教育和植树、农林学、水资源、海岸稳定、社区美化、晚期连续性雨林树种、木材产品、野生物和保护做法。
Fournir des statistiques sur le nombre des personnes déplacées à cause de projets de développement, notamment de rénovation urbaine, d'embellissement de villes, de construction de grands barrages, de développement des infrastructures (par exemple, le projet de développement des infrastructures urbaines de Mumbai) et de manifestations sportives (par exemple, les Jeux du Commonwealth).
请提供统计资料说由于开发项目而失去住所的人的情况,这些项目包括市区整顿、城市美化、大型水坝、基础设施的建造(例如孟买都市基础设施项目)和体育活动(例如英联邦运动会)。
Aux paragraphes 44 à 50 du rapport, le Comité consultatif note que le plan directeur ne prévoit pas seulement un programme complet de remise en état des bâtiments du Siège, mais aussi certaines améliorations des installations et l'ouverture de salles de réunion supplémentaires, ainsi que le regroupement des locaux techniques et des travaux d'embellissement dans les zones ouvertes au public.
咨询委员会在报告第44至第50段中注意到,基本建设计划不仅规定修缮总部大楼的全面方案,而且还要求对总部设施作某些改善,以及增添更多会议间,合并技术服务办公间和改善公共区。
Ces expulsions peuvent se faire suite à des litiges sur les droits fonciers, ou dans le cadre de projets de développement et d'infrastructure (construction de barrages ou autres grands projets de production d'énergie), de mesures d'acquisition de terres pour la réalisation de programmes de rénovation urbaine, de modernisation du logement ou d'embellissement des villes, de la récupération de terres à des fins agricoles, de la spéculation foncière effrénée ou pour la tenue de grandes manifestations sportives comme les Jeux olympiques.
争夺土地权的冲突,象建造水坝或其他大规模能源项目等发展和基层结构工程、为重新修建城市而征用土地、重新修建房屋、城市美化方案、农业方面的土地清理、不受控制的土地投机买卖、象奥林匹克等大规模运动会的举行等,都会导致居民被迫迁离。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。