Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!
我们宗旨是化家园化城市,从我做起!
Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!
我们宗旨是化家园化城市,从我做起!
Pour embellir votre maison, nous travaillons ensemble!
为化您家园,我们共同努力!
Une belle paire de chaussures peut embellir vos pieds!
一双丽鞋可以化你脚!
Pour embellir votre vie et faire en raison de ses contributions!
为化您生活作有贡献!
Les clôtures peuvent embellir la maison.
栅栏能装饰房屋。
L'auteur a embelli ce personnage historique.
作者化了这个历史人物。
Chia Tai Po peinture: peinture verte, et d'embellir le monde, l'auto-exigeant, perfectionniste.
绿色环保油漆、化世界、苛刻自我、追求完。
Non seulement à embellir leurs maisons, ce qui porte le mode de vie, mais aussi les meilleurs cadeaux.
既化家居,提高生活品味,又可作为送礼佳品。
Pour exalter davantage encore le charme de Paris, il utilise ce qui existe déjà, l'embellit et y intègre le monde végétal.
为了更加全面地展示巴黎魅力,他充分利用、化已有东西,还将植物世界融入其中。
Pour décorer et embellir le bureau de la mode et la peinture décorative amis et la famille le plus beau cadeau bijoux!
为装点化家居和办公场所时尚装饰画和馈赠亲朋好友最佳饰品!
Hong Tai personnes nous adhérons à la "re-contrat, Shou crédibilité" de continuer à l'homme d'embellir le milieu de vie et leurs propres efforts.
我们弘泰人坚持“重合同,守信誉”为人类不断化自身人居环境而不懈努力。
Les mesures prévues permettront non seulement d'embellir les agglomérations urbaines et rurales, mais aussi d'améliorer la situation écologique dans l'ensemble du pays.
我们计划采取措施不仅可使城乡外观更吸引人,还可改善白俄罗斯整个环境状况。
Dans le nouveau siècle, afin d'être le premier à embellir les nouvelles exigences, et fournit en permanence l'amélioration de la qualité des marchandises.
迈向新世纪,为了抢先获得化新需求,不断提供更佳优质商品。
Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.
在点缀与被点缀过程中也将雪诠释得淋漓尽致。
Depardon est revenu plusieurs fois, à différentes saisons et nous donne à chaque fois des nouvelles, sans jamais mentir, embellir ou dramatiser la réalité.
德帕东多次在不同季节回到那里,每次都给我们带回一些新消息,他从不撒谎,不会将事实加以化或夸大其词。
La société a pour objectif: d'améliorer et d'embellir la vie de la population aux fins de la Wumart prix à la population de mieux.
以提高,化人民生活为目,给人民提供物价优产品。
Le sacré a justifié l'ordonnance cosmique et ontologique qui correspondait aux intérêts des maîtres, il a expliqué et embelli ce que la société ne pouvait pas faire.
神圣[宗教]为符合主子们利益宇宙论和本体论秩序排列提供正名,它阐述和饰[化]这个社会“ 不能做”事。
Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur que l'on ne voit pas。Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c'est qu'il cache un puits quelque part
“因为有一朵我们看不到花儿,星星才显得如此丽。沙漠丽,因为,沙漠某处隐藏着一口井。”小王子说。
Cependant, je rappellerai une fois de plus qu'en rédigeant des rapports qui embellissent la réalité et ne servent qu'à satisfaire ces besoins, un mauvais compromis est fait pour la majorité albanaise.
但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋报告向阿族多数作了不好妥协。
Le romantique embellit les choses, il fait ce que je fais lorsque je ne me suffis pas à moi-même : je m’invente moi-même, je ne crée plus le monde, je l’invente.
浪漫主义者化事物,他们所做,正是我在没有自我满足之时所做:我构想了我自己,我没有创造世界,而是构想了它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。