Le volume total d'eau souterraine douce emmagasinée atteint environ 373 000 kilomètres cubes.
地下淡水总储量约为37.3万立方千米。
Le volume total d'eau souterraine douce emmagasinée atteint environ 373 000 kilomètres cubes.
地下淡水总储量约为37.3万立方千米。
On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.
某学者刚刚获得诺贝尔奖,有人问他用什么方法积累了这么多丰富。
Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.
死掉树不能再吸收碳。
Pour eux, le terme «captives» désignait un état hydraulique dans lequel les eaux sont emmagasinées sous pression.
对他们而言,“封闭”是指在压力之下水水力状态。
Pour eux, le terme «captifs» désignait un état hydraulique dans lequel les eaux sont emmagasinées sous pression.
对他们而言,“封闭”是指在压力之下水水力状态。
Le Rapporteur spécial n'était pas certain qu'une définition distincte des «eaux» fût nécessaire, car il pourrait suffire de s'intéresser à l'utilisation des eaux emmagasinées dans les formations rocheuses.
特别报员不肯定是否需要一个单独“水”定义,因为突出岩层中所存水使用可能就足够了。
Par exemple, les mesures destinées à accroître la quantité d'eau disponible en emmagasinant l'eau à ciel ouvert peuvent conduire à une augmentation des maladies à transmission vectorielle.
例如,通过开放式储水增加供水措施可能媒介传播疾病增加。
Cette situation affecte la capacité de stockage d'eau des glaciers qui, habituellement, emmagasinaient de l'eau pendant les mois d'hiver et alimentaient les cours d'eau pendant les mois d'été.
这正在影响冰川储水能力,因为冰川以前都是在冬季将水储存起来,而在夏季又给河流输送水。
Aux fins du présent rapport, cette notion peut être considérée comme le processus systématique consistant à recenser, à emmagasiner et à partager des connaissances susceptibles d'être mises à profit pour améliorer les résultats.
在本报范围内,这一词语可以界定为确定、捕获和分享人们可以用来改进业绩系统过程。
Son épaisseur cumulative est d'environ 5 000 mètres. Le volume total d'eau souterraine emmagasinée dans le système aquifère postnubien se chiffre à 845 000 kilomètres cubes, et la quantité d'eau douce souterraine représente 73 000 kilomètres cubes.
其累积厚度约为5 000米,地下水总储量为84.5万立方千米,但地下淡水储量仅为7.3万立方千米。
Le Bureau de la gestion des ressources humaines a informé le CCI qu'à l'avenir, ou bien il incorporerait au SIG les données actuellement emmagasinées dans la base de données Paradox ou bien il choisirait un autre logiciel.
人力厅通联检组说在今后某个阶段,它可能将储存在Paradox数据库数据合并到综管信息系统或采用另一个软件程序。
Tous les documents concernant le contrôle des exportations (licences, certificats d'importation, certificats d'utilisation finale et autres) sont établis par la Division au moyen d'un système informatique et toutes les informations disponibles sont emmagasinées dans la principale base de données.
与出口管制有关所有文件(执照、进口证、最终用户证和其他文件)由该司计算机系统制作,所有相关信息都在主要数据库中储存。
La réunion présentait un intérêt pour la Convention de Bâle par rapport à la possibilité d'importer des déchets dangereux, de les faire transiter et de les emmagasiner dans des zones de libre échange et des ports francs au cours d'expéditions illicites.
该次议论及非法运输整个过程中危险废物进口、过渡期间安置于和库存在自由贸易区和自由港口可能性,因而与《巴塞尔公约》有关。
Au début de la saison des pluies dans le sud, ces groupes remontent vers le nord du Darfour, où ils séjournent entre juillet et décembre pour cultiver le jizzou, fourrage pour chameaux qui emmagasine l'humidité et peut donc être cultivé sans eau.
南方豪雨季节开始时他们又往北迁移,每年7月至12月期间留在北端地区,因为那里有着丰美草原,草质含水量高,适于饲养骆驼而无须水源。
Pour les hydrogéologues, en revanche, on entend par « captives » un état hydraulique dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression et non le fait que la nappe est « sans rapports » avec des eaux de surface.
但对于水文地质学家来说,“封闭”是指水在压力下储存一种水力状态,而不是指与地表水体不相连。
Dans le cas des eaux souterraines, le terme «aquifère» désignait à la fois la formation rocheuse où étaient emmagasinées les eaux et les eaux qu'elle contenait, de sorte qu'il suffisait de parler des utilisations des aquifères pour embrasser tous les types d'utilisations.
在地下水情况下,含水层概念既涵盖了储水岩层,也涵盖了岩层中水体,因此,用含水层使用来涵盖所有使用类别就足够了。
Dans le cas des eaux souterraines, le terme «aquifère» désignait à la fois la formation rocheuse où étaient emmagasinées les eaux et les eaux qu'elle contenait, de sorte qu'il suffisait de parler des utilisations des aquifères pour embrasser tous les types d'utilisations.
在地下水情况下,含水层概念既涵盖了储水岩层,也涵盖了岩层中水体,因此,用含水层使用来涵盖所有使用类别就足够了。
Le 21 mai, la SFOR a démarré des opérations pour aider l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) à faire l'inventaire de tout le matériel limité aux termes de l'article IV de l'Accord de paix de Dayton emmagasiné dans des sites d'entreposage situés sur tout le territoire de la Bosnie-Herzégovine.
5月21日,稳定部队开始行动支持欧洲安全与合作组织(欧安组织)清点受《代顿和平协定》第四条限制、存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地武器贮存场所有装备。
Il n'y a pas encore de définition convenue de la «gestion des connaissances», même parmi les spécialistes. Dans sa série de rapports sur la GAR, le CCI l'a définie provisoirement comme «le processus systématique consistant à recenser, à emmagasiner et à partager des connaissances susceptibles d'être mises à profit pour améliorer les résultats».
“管理”没有商定定义,甚至在倡者中也是这样,而在联检组关于成果管理一系列报中,这一词语暂时界定为“确定、捕获和分享人们可以用来改进业绩系统过程” 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。