1.Le volume total d'eau souterraine douce emmagasinée atteint environ 373 000 kilomètres cubes.
地下淡水总储量约为37.3万立方千米。
2.On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.
某学者刚刚获得诺贝尔奖,有人问他用什么方法积累了这么多丰富的知识。
3.Un arbre mort rejette le carbone qu'il a emmagasiné.
死掉的树不能再吸收碳。
4.Pour eux, le terme «captives» désignait un état hydraulique dans lequel les eaux sont emmagasinées sous pression.
对他们而言,“封闭的”是指在压力之下水的水力状态。
5.Pour eux, le terme «captifs» désignait un état hydraulique dans lequel les eaux sont emmagasinées sous pression.
对他们而言,“封闭的”是指在压力之下水的水力状态。
6.Le Rapporteur spécial n'était pas certain qu'une définition distincte des «eaux» fût nécessaire, car il pourrait suffire de s'intéresser à l'utilisation des eaux emmagasinées dans les formations rocheuses.
特别报员不肯定是否需要一个单独的“水”的定,因为突出岩层中所存的水的使用可能就足够了。
7.Par exemple, les mesures destinées à accroître la quantité d'eau disponible en emmagasinant l'eau à ciel ouvert peuvent conduire à une augmentation des maladies à transmission vectorielle.
例如,通开放式储水增加供水的措施可能会导致媒介传播疾病的增加。
8.Cette situation affecte la capacité de stockage d'eau des glaciers qui, habituellement, emmagasinaient de l'eau pendant les mois d'hiver et alimentaient les cours d'eau pendant les mois d'été.
这正在影响冰川的储水能力,因为冰川以前都是在冬季将水储存起来,而在夏季又给河流输送水。
9.Aux fins du présent rapport, cette notion peut être considérée comme le processus systématique consistant à recenser, à emmagasiner et à partager des connaissances susceptibles d'être mises à profit pour améliorer les résultats.
在本报的范围内,这一词语可以界定为确定、捕获和分享人们可以用来改进业绩的知识的系统。
10.Son épaisseur cumulative est d'environ 5 000 mètres. Le volume total d'eau souterraine emmagasinée dans le système aquifère postnubien se chiffre à 845 000 kilomètres cubes, et la quantité d'eau douce souterraine représente 73 000 kilomètres cubes.
累积厚度约为5 000米,地下水总储量为84.5万立方千米,但地下淡水储量仅为7.3万立方千米。
11.Le Bureau de la gestion des ressources humaines a informé le CCI qu'à l'avenir, ou bien il incorporerait au SIG les données actuellement emmagasinées dans la base de données Paradox ou bien il choisirait un autre logiciel.
12.Tous les documents concernant le contrôle des exportations (licences, certificats d'importation, certificats d'utilisation finale et autres) sont établis par la Division au moyen d'un système informatique et toutes les informations disponibles sont emmagasinées dans la principale base de données.
13.La réunion présentait un intérêt pour la Convention de Bâle par rapport à la possibilité d'importer des déchets dangereux, de les faire transiter et de les emmagasiner dans des zones de libre échange et des ports francs au cours d'expéditions illicites.
14.Au début de la saison des pluies dans le sud, ces groupes remontent vers le nord du Darfour, où ils séjournent entre juillet et décembre pour cultiver le jizzou, fourrage pour chameaux qui emmagasine l'humidité et peut donc être cultivé sans eau.
15.Pour les hydrogéologues, en revanche, on entend par « captives » un état hydraulique dans lequel l'eau est emmagasinée sous pression et non le fait que la nappe est « sans rapports » avec des eaux de surface.
但对于水文地质学家来说,“封闭的”是指水在压力下储存的一种水力状态,而不是指与地表水体不相连。
16.Dans le cas des eaux souterraines, le terme «aquifère» désignait à la fois la formation rocheuse où étaient emmagasinées les eaux et les eaux qu'elle contenait, de sorte qu'il suffisait de parler des utilisations des aquifères pour embrasser tous les types d'utilisations.
17.Dans le cas des eaux souterraines, le terme «aquifère» désignait à la fois la formation rocheuse où étaient emmagasinées les eaux et les eaux qu'elle contenait, de sorte qu'il suffisait de parler des utilisations des aquifères pour embrasser tous les types d'utilisations.
18.Le 21 mai, la SFOR a démarré des opérations pour aider l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) à faire l'inventaire de tout le matériel limité aux termes de l'article IV de l'Accord de paix de Dayton emmagasiné dans des sites d'entreposage situés sur tout le territoire de la Bosnie-Herzégovine.
19.Il n'y a pas encore de définition convenue de la «gestion des connaissances», même parmi les spécialistes. Dans sa série de rapports sur la GAR, le CCI l'a définie provisoirement comme «le processus systématique consistant à recenser, à emmagasiner et à partager des connaissances susceptibles d'être mises à profit pour améliorer les résultats».