Dans la porcherie,on engraissait une demi-douzaine de cochons.
,六只小被养得越来越。
Dans la porcherie,on engraissait une demi-douzaine de cochons.
,六只小被养得越来越。
Les capitalistes s'engraissent du sang et de la sueur des ouvriers.
资本家工人的血汗养自己。
Il a engraissé pendant les vacances.
他假期里长胖了。
Au lycée, nos rencontres quotidiennes ont engraissé l’arbre de mon amour qui devenait plus touffu.
平日里的相遇,将我爱的幼苗浇灌成了参天大树。
Nous avons autour de nous tant de gros lards, semble-t-il, et ils s'engraissent même encore.
似乎我们周围到处都是许多加菲尔德,他们日趋胖。
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里的火鸡,膘体壮,“正是火鸡欲上时”。自然成为了人们的首选目标。
Elle rédige une Adresse aux Français, sorte de testament politique, dans lequel elle explique pourquoi elle a résolu de supprimer la «bête féroce engraissée du sang des Français».
她里面说明为何要除掉“这头吮吸法国人鲜血来养自己的野兽”。明天,她要去买匕首。
Loiseau, qui avait chipé le vieux jeu de cartes de l'auberge, engraissé par cinq ans de frottement sur les tables mal essuyées, attaqua un bésigue avec sa femme.
鸟老板偷了旅馆里的一副旧纸牌,那是那些揩得不干净的桌子上经过五六年的摩擦变成满是油腻的,现他拿着这副牌和妻子斗着一种名叫“倍西格”的斗法。
On a aussi donné des caprins (4 boucs et une chèvre) à engraisser, qui produiront éventuellement du lait et de la viande pour la vente, ainsi que deux ruches par femme, afin d'encourager les femmes rurales à entreprendre l'élevage des abeilles.
还为家庭饲养奶羊提供了赠款(四公一母),以便育,以后可产奶和出卖羊肉;每个妇女得到赠送的两只蜂箱,为的是鼓励乡村妇女的养蜂活动。
Les nouvelles approches en matière d'aquaculture comprennent l'élevage des poissons en cage en Asie du Sud-Est; la pratique de plus en plus généralisée dans le bassin méditerranéen des fermes d'élevage de thon rouge engraissé en cage; et l'élevage extensif en mer pratiqué en Islande, au Japon et aux États-Unis, dans lequel les juvéniles sont libérés dans l'océan pour y grandir et être pêchés par la suite.
水产养殖的新举措包括东南亚的笼网养殖;128 地中海盆地日益推广的网状笼形金枪鱼催养殖,130 即把幼鱼放回大海,使其成长以有待于后来的捕获。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。