L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.
采用腐熟鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。
L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.
采用腐熟鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。
Les vers grouillent dans le fumier.
蛆虫在粪堆里乱动。
C'est un beau fumier!
这是个大坏蛋!
Seuls 3 % des agriculteurs utilisent des intrants externes comme les engrais, les pesticides, le fumier ou les variétés améliorées de semences.
只有3%农民进行了外部投入,例如化肥、农药、肥料或改进种子
品种。
Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.
敞牲畜棚里散发出浓厚
气味、兽肥堆上挤满了母鸡,堆里正在发酵,透散出蒸气,这些气味和鲜花
芬
夹杂在一起。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,还可以当肥料用。
On est sûrement face à un incident industriel : un producteur a dû mettre en contact sa production avec du fumier contaminé et a distribué dans une région allemande.
我们肯定是在面对一场工业事故:某个生产者肯定将产品和感染
厩肥相接触了,并将
产品发送到了一个德国地区。
Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.
这些病菌可以在食物链内,通过土地里,厩肥,或者井水,溪水反刍动物
粪便传播。
Parmi ces technologies, citons la modification de l'environnement physique du terrain, l'utilisation de la fixation biologique de l'azote, le recours à la culture intercalaire, ainsi que l'application de fumier et de paillis.
这些技术包括改变实地物理环境、利用生物固氮、采用间作制以及使用肥料和覆盖物。
Par exemple, des matériaux de construction peuvent être totalement incorporés à un bâtiment; des arbres et arbustes, du fumier et des graines peuvent être plantés ou incorporés dans le sol, devenant ainsi des biens immeubles.
例如,建筑材料可能被完全用于建筑物,树木、肥料和种子可能被植入或者撒入土壤,从而变成不动产。
Les mesures comportent des règles concernant la limitation de l'application d'engrais et de fumier et les périodes durant lesquelles l'épandage de certains types de fertilisants et de fumier animal est interdit ainsi que des règles relatives à la tenue de registres, à l'évacuation des déchets et aux installations de stockage.
这些包括措施限制施用化肥和有机肥,以及遵守有关化肥和某些牲畜粪肥禁用期规定以及有关记录保存、
物处理和储存设施
规则。
La société civile a également présenté à ce sujet un rapport détaillé fondé sur des entretiens avec des enfants et qui contient divers éléments qui méritent attention et analyse, notamment le travail forcé des enfants séparés de force de leurs parents pour aller ramasser du fumier ou travailler dans le bâtiment.
根据民间社会对儿童访谈编写
关于这一问题
详细报告也已提交,
中有若干因素值得注意和进行分析,包括强迫儿童劳动和强迫儿童与父母相分离,从事拾粪和建筑等工作。
Une employée de l'industrie du sucre a aussi droit à une allocation équivalent à 15 % de son salaire chaque fois que lors d'un jour normal elle doit transporter des déchets, faire du relevage de paille, répandre des engrais ou toute opération agricole, notamment l'application de cendres, de sable, d'écume et de fumier.
制糖工业女雇员,如在正常工作过程中被要求从事打谷、“收集稻草”、施肥或涉及种植,施放灰、沙、
滓和粪肥
任何作业,有权取得相当于工资15%
补贴。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重健康风险,特别是由于它们对室内空气
污染。
Ainsi, 26 Parties ont notifié les émissions de CH4 provenant des déchets et 21 du secteur de la gestion du fumier, et 18 ont signalé les émissions de N2O provenant des secteurs du transport et des sols agricoles, toutes de façon désagrégée, comme prescrit dans les Lignes directrices du GIEC, même si ces sources ne sont pas expressément prévues dans les directives FCCC.
例如,26个缔约方报告了弃物
CH4排放量,21个缔约方报告了与粪肥管理有关
CH4排放量,18个缔约方报告了交通运输和农田土壤
N2O排放量,而且都是按照《气专委指南》
要求分项报告
,尽管《气候公约》指南对这些源
报告没有明文规定。
Les projets décrits portent sur l'évaluation des meilleures options s'agissant de l'élimination des déchets (KIR), le recyclage des déchets du secteur industriel (IDN), le compostage (LBN), la récupération du méthane produit par les décharges (EGY, LBN, SLV), la valorisation commerciale du méthane des décharges (EGY), le brûlage des gaz de décharge (LBN), la production d'énergie à partir des décharges (JOR, MUS, URY), la production d'humus à partir de la composante organique des déchets urbains solides et du fumier (ARM), la promotion des technologies utilisant le biogaz (ZWE) et l'incinération des déchets (UZB).
这个部门所报项目涉及:评估
弃物处理方面
最佳办法(基里巴斯)、工业部门
弃物回收利用(印度尼西亚)、
弃物堆制堆肥(黎巴嫩)、从垃圾填埋场回收甲烷(黎巴嫩)、利用垃圾填埋场生产能源(约旦、毛里求斯、乌拉圭)、通过处理城市固体
弃物
有机成分和粪便生产腐殖质肥料(亚美尼亚)、推广沼气技术(津巴布韦)、
弃物焚燃(乌兹别克斯坦)。
Dans le secteur de la gestion des déchets, les projets signalés par les Parties déclarantes étaient liés à l'évaluation des meilleures solutions en matière d'élimination des déchets et de compostage, au recyclage des déchets provenant du secteur industriel, à la récupération et à la valorisation commerciale du méthane provenant des décharges, au brûlage du méthane provenant des décharges ou à la production d'énergie à partir de ce gaz, à la production d'humus biologique par le traitement des composants organiques des déchets urbains solides et du fumier, à la promotion de la technologie du biogaz et à l'incinération.
在物管理部门,报告缔约方提到与最佳选择办法评估有关
项目,涉及:
弃物处置和堆制堆肥、工业部门
物回收利用、垃圾填埋场甲烷
回收和商业利用、垃圾填埋场引燃或生产能源;将城市固体
弃物有机成分和粪便处理成腐殖质肥料、推广沼气技术,以及
弃物焚燃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。