Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他在这一点上态度不很朗。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他在这一点上态度不很朗。
Les dispositions de son Chapitre VIII sont très explicites.
第八章在这方面的规定是确的。
Mon intervention sera brève car ce rapport est très explicite.
我的发言将会很简短,因为报已经大致说问题。
Elle doute également qu'une exclusion aussi explicite soit nécessaire.
此外,他怀疑是否有必要作出这一确的除外。
Et ces livres sont très explicites sur le plan sexuel.
这两书在性方面十分暴露。
Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.
以说,中国人偏好“神交”的默契更甚过直接的话语。
Le paragraphe 2 exige le consentement explicite ou implicite du cessionnaire.
第2款要求有受让人的实际或推定同意。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很显的名字时,则要么用名,要么用姓。
Par conséquent, il faut des résolutions plus explicites, non ambiguës et axées sur les résultats.
因此,必须通过更加确、毫不含糊和着眼于成果的各项决议。
Une telle convention peut être implicite ou explicite.
这种协议以是默的或的。
La communauté internationale a des obligations explicites à cet égard.
国际社会在这方面有确的义务。
Le langage de l'article IV est explicite et sans ambiguïté.
第四条中的文字十分确,毫不含糊。
S'il y a compatibilité, il faudrait ajouter cette recommandation explicite.
如果相符,则应当列入这项确的建议。
Mais, bien entendu, il est possible de le rendre plus explicite.
不过,我们当然以使它更清楚些。
Nombre d'entre eux ont fourni des données explicites à cet égard.
许多国家提供的数据确显了这种状况。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它确列出妇女适足住房权的内容。
En outre, la directive modifiée contient une disposition explicite concernant le harcèlement sexuel.
Due 此外,经修正的指包含了一项确的关于性骚扰的条款。
Les contrats devraient être explicites quant aux perspectives de carrière et d'emploi.
合同应当确规定对职业和工作的期望值。
Il est donc totalement inutile de les formuler de manière explicite dans une résolution.
因此,在一项决议中确制订这些标准是不必要的。
Cette définition est jugée plus explicite, en particulier en relation avec le développement.
据认为这个定义包含更丰富的信息,特别是在发展问题方面。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。