L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的国家。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的国家。
La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.
它不同意地方法院的这一解释。
Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于法官范畴。
Le Conseil national fédéral, le parlement national, les passerait en revue.
阿酋的议会――国民议会――将审查这些措施。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国政也出台了暂时停用IE的相关通知。
Ce n'est qu'alors qu'elle pourra saisir la Cour constitutionnelle fédérale.
只有到那时才可把案件提上宪法法院。
Elle exerce également la compétence de la Haute Cour fédérale sur les affaires fédérales.
它还对事务行使高级法院的管辖权。
Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.
报告多次提到了德国的宪法体系。
Sa coopération avec l'Institut électoral fédéral du Mexique, en particulier, a été renforcée.
尤其加强了与墨西哥选举研究所之间的合作。
Mme Eid (Canada) dit que les femmes autochtones sont surreprésentées dans le système pénitentiaire fédéral.
Eid女士(加拿大)说,监狱系统中的土著妇女人数偏高。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友人追求的目标!
Les services sociaux fédéraux sont chargés de mettre en œuvre ces objectifs en matière d'emploi.
社会服务机构的各办事处将负责实现这些劳动力市场政策的目标。
Les progrès de la coopération internationale aux niveaux tant fédéral que régional sont un phénomène positif.
和区域水平的国际合作呈积极发展趋势。
Selon la Cour d'appel fédérale, le même raisonnement s'appliquait pleinement dans l'affaire citée ci-dessus.
美国上诉法院认为,同一推理完全适用于当前这个案件。
Promotion de la famille par les provinces fédérales.
各州提供的家庭补助:各州,大多设有“家庭补助金”,主要用于那些多子女家庭。
Interaction avec la Commission fédérale contre le terrorisme.
与反恐怖主义委员会协作。
On peut citer le cas spécifique du District fédéral.
这里提到了区的具体情况。
Aucune femme autochtone ne siège actuellement au Parlement fédéral.
在的澳大利亚议会当前没有土著妇女。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由政决定的事项。
La Cour fédérale d'appel a confirmé cette décision.
上诉法院维持这项裁决。
声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。