Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他们有一点忧郁,但是也很坚定。
Je regretterai la campagne et les fermes.
我为田野和农庄难过。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里闪烁执着的追求。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Mais, ajoute-t-il, "les nations libres doivent rester fermes".
“自由国家应当保持坚定”。
Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.
我们最强烈地谴这些暴行。
Nous garantissons inférieur au prix du marché, parce que nous sommes fermes arbre.
我们保证比市场价要低,因为我们是林场。
Nous remercions également le Secrétaire général pour ses paroles très fermes aujourd'hui.
我们还感谢秘书长今天作了非常雄辩的发言。
L'Union européenne condamne ces pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴此种做法。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
两架以色列直升飞机也飞越被占领的Shabˋa农地。
L'Union européenne condamne de telles pratiques dans les termes les plus fermes.
欧洲联盟最强烈地谴此类做法。
L'existence de documents juridiques fermes et sans équivoque devrait participer de cet effort.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一。
Le représentant de l'Allemagne a tenu des propos très fermes à ce sujet.
德国代表在此问题上提出了一非常有力的论点。
Les autorités égyptiennes doivent prendre des mesures très fermes en vue d'y remédier.
政府必须采取有力措施来处理这些问题。
D'autres disent avoir été contraints de travailler comme des esclaves dans des fermes congolaises.
还有的人报告说被迫在刚果农庄工作,条件如奴隶。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5示范农场开发盐碱地。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 heures et 15 h 10.
至15时10分,这架飞机再次飞越沙巴农场。
Il a de nouveau survolé les fermes entre 15 h 45 et 17 heures.
45分至17时,这架飞机再次飞越沙巴农场。
J'aimerais demander au représentant d'Israël ce qu'Israël fait dans les fermes de Chebaa.
我要问以色列代表以色列在沙巴阿农场做些什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。