Enfin, le Gouvernement pakistanais a interdit sept organisations fondamentalistes musulmanes ces derniers mois.
在过去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个穆斯林原教旨主义组织。
Enfin, le Gouvernement pakistanais a interdit sept organisations fondamentalistes musulmanes ces derniers mois.
在过去几个月中,巴基斯坦政府已经取缔了7个穆斯林原教旨主义组织。
Il conviendrait d'expliquer comment le Gouvernement répond aux menaces des religieux fondamentalistes.
应该澄清政府是如何应对原教旨师造成的威胁的。
Ces mercenaires sont animés par aucun sentiment fondamentaliste mais plutôt par l'appât du gain.
这些雇佣军的动机任何极端主义都无关,而只是为了通过实施非法行动获得报酬。
L'extrémisme fondamentaliste et ses manifestations existent parfois encore dans les zones situées à l'est.
在东部地区,形形式式的原教旨极端主义可能仍然存在。
Il est inquiétant qu'un groupe de religieux fondamentalistes se soit opposé à l'éducation des femmes.
有个原教旨师组成的团体反对妇女接受教育,这令人不安。
Le fanatisme et le fondamentaliste ne sauraient avoir un rapport avec la recherche de la vérité pour soi.
不能把狂热和基要主义同寻求真理划等号。
Il ne s'agit pas d'un affrontement entre religions mais les groupes religieux fondamentalistes ont gravement exacerbé le conflit.
这不是宗教之间的对抗,但是基本教义派宗教团体使冲突更加严重。
Il a soutenu que ces activités impliquaient des violations de l'embargo sur les armes et une coopération avec certains groupes fondamentalistes.
他声称,这些活动包括违反军火禁运以些原教旨主义团伙合作。
Une femme associée à un groupe fondamentaliste hindouiste a été arrêtée par la police et aurait avoué être l'auteur du crime.
警方逮捕了名印度教宗教激进主义集团有牵连的女子,据报道该女子已认罪。
Elle est courtisée par les fondamentalistes, les mégalomanes, les radicaux et les populistes, dont le pouvoir est fondé sur la poudre à canon.
那些原教旨主义者、妄自尊大者、激进分子和民粹主义者依靠枪炮弹药维持着自己的权力,它们是死亡的制造者。
Nombre d'attentats terroristes sont sous-tendus par une conception fondamentaliste qui vise à intimider collectivement la population en suscitant la peur et la panique.
很多恐怖主义暗杀活动的背后都有某种极端主义的观念,其目的是通过散播害怕和恐惧达到集体威慑的效果。
Il faut s'attaquer résolument aux sources de financement des Éléments fondamentalistes, aux sanctuaires où l'entraînement a lieu, et aux réseaux qui les soutiennent.
必须坚决打击恐怖分子的资金来源、他们受训练的场所和支持他们的网络。
Nous sommes parfaitement conscients que, ces dernières années, les paroles, et dans certains cas les actions, inspirées par des convictions fondamentalistes se sont multipliées.
我们非常清楚,近年来,基于原教旨主义信仰的言辞——在些情况下还有行动——剧增。
Aux menaces habituelles qui pèsent sur eux, telles que l'extorsion, les enlèvements et les affrontements violents, vient s'ajouter la montée en puissance des groupes fondamentalistes.
除了受到传统的威胁,如勒索、绑架和暴力冲突之外,激进的原教旨主义群体的兴起也对人道主义工作人员构成另种威胁。
L'opération d'hier constitue un pas important en avant dans notre combat contre le terrorisme fondamentaliste dans notre région, vers le retour au processus de paix.
昨天的行动是在我们打击我们地区原教旨恐怖主义的斗争中跨出的重要的大步,能够恢复和平进程。
Il faut célébrer ce dialogue varié ainsi que l'hybridation, l'interaction et la métamorphose qui, à longue échéance, détruiront toutes idées et civilisations fondamentalistes et intégrationnistes.
我们必须庆祝这多重的对话,以长远来看将摧毁文明的任何基要主义和合并思想的那种混合,互动和转。
Mais j'agirais de manière irresponsable si je ne répondais pas aux affirmations selon lesquelles le Gouvernement national de transition est de mèche avec Al-Qaeda et les fondamentalistes.
但如果我对过渡时期全国政府同卡伊达组织和极端主义分子穿条裤子的说法不予回应,我就是不负责任。
Les conflits d'intérêts économiques, combinés aux idéologies de l'exclusion prônées par les groupes fondamentalistes, ont favorisé l'émergence de mouvements racistes et xénophobes dirigés contre des groupes ethniques.
经济利益冲突原教旨主义群体推行的排斥意识形态交织在起,为针对族裔群体的仇恨和仇外运动创造了条件。
Des éléments de l'opposition comprenant notamment des chefs de guerre, des hommes d'affaires et des fondamentalistes s'arment et s'entraînent en prévision de l'arrivée en Somalie du Gouvernement nouvellement élu.
由军阀,商人、原教旨主义者和其他人组成的反对派都在武装和训练自己,以对付预计返回索马里的新当选政府。
Les responsables de ces tribunaux déclarent n'être aucunement affiliés aux chefs de guerre ou à al-Ittihad, groupe fondamentaliste religieux qui opère principalement au sud-ouest de la Somalie et dont l'influence au "Puntland" va croissant.
主管这些法庭的人声称,他们军阀或主要在索马里西南部活动并在“彭特兰”力量日益扩大的团结组织这原教旨主义宗教团体没有任何联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。