Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。
Mme Dulany est fondatrice et présidente du Synergos Institute.
杜拉尼女士是Synergos研究所的创办和所长。
Plus encore que de notre première initiative, il s'agit de notre initiative fondatrice.
这不仅仅是我们的第一项动行动,也是我们的创始动行动。
1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.
2001 欧洲法官协会马耳他分会创始和召集。
Il n'est nullement besoin de changer de règlement intérieur ou de modifier les chartes fondatrices.
我们无需改变议事规则或成立时的章程。
Fondateur et éditeur des Innocenti Occasional Papers, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Florence.
佛罗伦萨联合国儿童基金会(儿童基金会)“Innocenti Occasional Papers”创办者和编辑。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Fondateur a une longue histoire, est la production de glands.Lace l'artisanat, tels que la maison de production professionnelle!
本公司创办历史悠久,是生产流苏.花边等工艺品的专业产家!
Fondatrice et éditrice du Journal of Human Development et membre du Comité de rédaction de Feminist Economics.
曾经发表20本著作和120篇关于国际贸易和金融、发展战略和拉丁美洲经的文章。
C'est également le cas pour l'adoption, le 20 décembre de la même année, de la résolution fondatrice.
同年12月20日通过创始决议也是在这个大厅。
Le Conseil est résolument attaché aux idéaux et aux principes consacrés dans la Charte fondatrice des Nations Unies.
在欧洲委员会,我们致力于建立联合国的《宪章》所载的理想和原则。
La prière liminaire a été dite par Vicky Mackay, fondatrice du Center for Ibaloi Heritage and Loakan History.
Ibaloi传统和 Loakan历史中心创办Vicky Mackay持开幕祈祷。
Le Gouvernement fédéral soutient également les activités d'organisations telles que l'Agence nationale des fondatrices d'entreprises (bundesweiten Gründerinnenagentur - bga).
联邦政府也在推进诸如全国女性创业者机构(bundesweiten Gründerinnenagentur - bga)等组织的工作。
Ils se séparent, font d'autres expériences, puis reviennent à la première, «fondatrice, marquée par l'émotion de la jeunesse et la nostalgie».
他们会分开,去经历一些其他的事,最后又回到原点,鲁西说,"这段年轻时刻在心里的情感,是一种根深蒂固的思念。"
Ce «Hermès chinois» entend aller à l'encontre des courants habituels, «portant la création de l'Est vers l'Ouest», explique sa fondatrice, Jiang Qiong-er.
这一“中国爱马仕”计划避开传统的流派,“把东方的创造带到西方”,它的创建者蒋琼耳解释道。她的外公是上海一位著名建筑师的儿子。
Parmi les universités fondatrices, figure UNICAMP (voir ci-dessous) et l'Université de Maurice, toutes deux étroitement associées aux activités découlant du paragraphe 166.
其创始大学包括金边大学(见下述)和毛里求斯大学,这两所大学均与第166段活动有关。
Par exemple, les universités n'étaient plus simplement productrices de connaissances et de savoir-faire, mais aussi fondatrices d'entreprises par l'intermédiaire de pépinières.
例如,大学不再是仅仅产生知识和技能的地方,而是通过孵化器培养企业创始的地方。
Fondateur de la compagnie dans un avenir proche, mais le rythme rapide de développement, tient à recruter les clients à travers le pays.
本公司创办不久,但发展速度快,现欲在全国各地招相关客户。
Cette conférence, cinq ans après la réunion fondatrice de Barcelone, a témoigné de la volonté de donner un nouvel élan au partenariat euro-méditérannéen.
那次会议是在巴塞罗纳的创始会议的五年之后举行的,证明我们决心重新推动欧洲----地中海伙伴关系。
Le Royaume-Uni relève que ses musées et galeries nationaux constituent des organes juridiques distincts qui opèrent indépendamment dans le cadre de leur législation fondatrice.
联合王国指出,其国家博物馆和展馆是独立法,在其创立章程框架内独立运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。