Toutefois, le microcrédit était généralement inadapté à l'agriculture.
然而,小额贷款般不适宜于农业。
Toutefois, le microcrédit était généralement inadapté à l'agriculture.
然而,小额贷款般不适宜于农业。
Elles ont estimé que ce critère était inadapté et restrictif.
这些代表团认为该标准不适当且过于严格。
Les employeurs parlent de formation inadaptée aux besoins, d’un manque de mobilité des demandeurs d’emploi.
雇主们称大学课程和市场需要脱节,而且求职者没有足交通条件。
Ils avaient un accès restreint à l'éducation et bien souvent cette éducation était inadaptée.
他们还面教育机会有限和得不到适当教育问题。
La maîtrise des armes légères demeure inadaptée.
对小武器和轻武器管制仍然不。
Les pratiques actuelles en la matière restent inadaptées.
目前这里做法是不。
Leur administration et leurs capacités de développement sont inadaptées.
第二,充足资金投入是有效开展冲突后建设和平基本保障。
Les plans d'allégement de la dette sont lents et inadaptés.
债务减免计划缓慢,而且力度不。
Le matériel roulant est vétuste et inadapté, en quantité et en qualité.
机车车辆陈旧过时,无论是数量和质量均达不到要求。
L'appui administratif et la mobilisation des ressources sont faibles et inadaptés.
行政支助和资源调动很迟缓,且不充分。
Elles sont également obligées d'utiliser des moyens de contraception souvent inadaptés et nocifs pour leur santé.
她们还被迫采用避孕措施,但措施经常不足,并对其身体造成伤害。
La place de cette intégration dans l'organigramme du PNUD est inadaptée et inefficace.
开发计划署社会性别主流化工作组织架构不充分、有效。
En outre, l'accès des victimes à l'assistance et aux recours est inadapté.
此外,害者获得援助和补救机会不足。
Si une telle proposition est acceptée, le principe sera également appliqué aux enfants inadaptés.
若有关建议获得接纳,这个原则亦会同时适用于性格失调儿童身上。
Plus d'un million de personnes ont perdu leur foyer ou vivent dans des conditions inadaptées.
万人丧失家园或居住条件不适当。
Les 49 écoles installées dans des locaux loués inadaptés représentent 25,8% des 190 installations scolaires de l'Office en Jordanie.
工程处在外地190所校舍中,有49所租用大楼状况不能令人满意,占总数25.8%。
En particulier, a-t-il ajouté, “les instruments existants pour combattre le blanchiment d’argent et la cybercriminalité sont inadaptés”.
他说,特别是,“处理洗钱和网上犯罪现行文书不有效。”
La formule est jugée dépassée par beaucoup, ses modalités sont trop rigides et son calendrier inadapté.
许多人认为,这方式已经过时,模式过于死板,时间安排也已经走样。
Utiliser des résolutions de financement à ce effet est une pratique inadaptée, qui doit être évitée.
利用项筹资决议来使解决办法合法化是不适当,应该避免。
Objectif 2. Loisirs pour enfants inadaptés et handicapés
具体目标2. 残疾儿童康乐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。