Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约期延长,并不意味着
期地拥有核武库。
Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约期延长,并不意味着
期地拥有核武库。
Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.
目前,给予是不
期认证。
Elles ont souligné que la possession d'armes nucléaires ne doit pas être considérée comme légitimement indéfinie.
这些决议强调,拥有核武器绝不能被视为期
地合法。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将期延长这一暂停禁令
永久安排。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们不能听任一些区域冲突期拖下去。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
地雷出口已经
期暂停。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不散条约》
延长绝不意味着可以永远拥有核武器。
Le Protocole préconise une interdiction indéfinie des activités concernant les ressources minérales dans l'Antarctique.
《议定书》规定了期禁止在南非
矿产资源活动。
Aussi bien la prolifération que la possession indéfinie d'armes nucléaires constituent un danger mondial inacceptable.
核武器散和永久拥有都会给全球造成让人
法接受
威胁。
Ces combats d'un nouveau genre aux frontières indéfinies, ne suivant aucune orthodoxie, sont extrêmement meurtriers.
这些非传统性战斗没有确定
界
,性质异常且极为可怕。
Rien ne saurait excuser leur utilisation, leur conservation indéfinie, leur mise au point ou leur acquisition.
没有任何理由使用、期保留、研制或购买核武器。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait l'un des traits permanents de l'édifice sécuritaire mondiale.
条约期延长,使条约成为全球安全大厦中
一个永久性
特点。
Le Traité a été prorogé pour une durée indéfinie, mais il n'est pas censé être permanent.
尽管《不散条约》
期延期,但并不打算成为永久性
。
La prorogation indéfinie du Traité en a fait un élément permanent de l'édifice de la sécurité mondiale.
期延长该条约使它成为全球安全大厦
一个永久标志。
Les actes d'accusation manquent de clarté et ils se réfèrent à des infractions indéfinies telles que «comportement antirévolutionnaire».
起诉不明确,并且不确定罪行都被列为“反革命行为”。
Aucune théorie ou doctrine ne peut justifier la conservation indéfinie des armes nucléaires par les membres permanents du Conseil.
任何理论或学说都不能为安理会常任理事国期保留核武器辩护。
Toutefois, un certain nombre de délégations avaient exprimé des réserves quant à la sagesse d'une prorogation indéfinie du Traité.
然而,一些代表团对于期延长该条约是否明智有保留。
Les Afghans ont indiqué clairement qu'ils n'accepteront pas une présence de durée indéfinie des forces étrangères dans leur pays.
阿富汗人已经表明,他们不会接受外国部队在他们国家期地驻留。
L'article 9.3 b) du Statut et la disposition 9.6 d) du Règlement ne s'appliquent pas aux nominations pour une durée indéfinie.
工作人员条9.3(b)和工作人员细则9.6(d)不适用于
期任用。
Il s'est également déclaré préoccupé par la question de la détention à durée indéfinie, sans jugement, d'individus soupçonnés d'activités terroristes.
任意拘留问题工作组还对不经审判期关押恐怖主义嫌疑人
做法表示了关注。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。