Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.
他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何。
Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.
他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何。
Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.
这两名观察员当时徒步巡逻,佩戴着合国
和蓝贝雷帽。
C'est pour moi un honneur insigne de participer à cette session extraordinaire.
参加这一特别的活动,我感到特别荣幸。
Le 31 décembre ont été distribuées 14 000 insignes à ruban rouge, destinées à favoriser la participation au programme.
到12月31日,分了14 000个“红结带”
,作为这一计划的鼓
,
动人们参加。
J'ai eu l'insigne honneur et le privilège de servir sous sa présidence à divers postes.
我曾十分有幸在克林顿总统领导下工作,在其政府中担任若干职务。
J'ai engagé dans la fabrication de cinq années de travail, le personnel de production professionnelle de l'insigne.
本人从事五年的制卡工作,专业制作单位员工的胸卡。
La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.
黎部队确凿无疑地证实,观察员佩戴着
合国
和蓝贝雷帽。
Cette occasion représente un jalon dans l'histoire de notre organisation et constitue une reconnaissance insigne de nos travaux.
这样的机会是本组织历史上的一个里程碑,也是对我们工作的有力承认。
Une cérémonie de remise des insignes a été organisée le 29 janvier pour les 38 premiers officiers du Groupe d'intervention rapide.
29日举行了该股第一批38名经过再培训的警官的毕业典礼。
Le territoire peut déterminer librement les insignes distinctifs lui permettant de marquer sa personnalité, aux côtés des emblèmes de la République.
这个领地可制定允许它表明其自己特性的单独标志,同共和国的标志并列。
Nous le félicitons sincèrement pour cette insigne et rare distinction qui lui a été décernée ainsi qu'au système des Nations Unies.
我们衷心祝贺他获得授予他和合国系统的这一杰出的殊荣。
Nous remercions également le Juge Meron pour les services insignes qu'il a rendus tout au long de son mandat de Président.
我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。
Mon Premier Ministre, M. Denzil Douglas, a eu l'insigne honneur de prendre la parole devant cet organe au nom de la CARICOM.
我国总理登齐尔·道格拉斯先生阁下非常荣幸地代表加共体在本机构言。
Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la loi (art. 5 de la Constitution).
乌兹别克斯坦经法律(《宪法》第5条)批准后,确定了国家象征――国旗、国和国歌。
Ses membres portaient tous les mêmes insignes et étaient dotés des mêmes armes individuelles.
仪仗队队员戴同样的肩,扛同样的枪。
À Mitrovica (au nord), des maillots de corps étaient en vente sur lesquels figuraient l'insigne des forces spéciales serbes et l'inscription « Nous reviendrons au Kosovo ».
在米特罗维察北部,有人出售一种T恤衫,上面印有塞尔维亚特种部队的标志和“科索沃:我们会回来的”字样。
M. Ramantsoa (Madagascar) : L'insigne honneur me revient de prendre la parole aujourd'hui devant cette auguste Assemblée générale des Nations Unies consacrée au thème de l'habitat.
拉马南楚阿先生(马达加斯加)(法语
言):今天我非常荣幸地在这次大会专门讨论人类住区问题的特别会议上
言。
M. von Pierer (parle en anglais) : C'est un grand et insigne honneur d'être ici aujourd'hui et d'avoir le privilège de prendre la parole devant vous.
冯·皮埃尔先生(英语
言):我今天来到这里并有幸在各位面前
言是我的殊荣。
Distingués représentants, étant donné que la délégation du Bangladesh assume la présidence de la Conférence, j'ai l'honneur et le privilège insignes de représenter aujourd'hui l'Ambassadeur Iftekhar Chowdhury.
今天,在孟加拉国代表团担任本会议主席之际,我很荣幸地在这里代表伊夫特哈尔·乔杜里大使主持会议。
Le corps d'un soldat zambien en uniforme portant des insignes de l'ONU a été découvert le 16 juillet par une patrouille de la MINUSIL près de Rogberi.
16日,塞特派团一支巡逻队在Rogberi 附近
现一具着赞比亚军服、佩
合国标志的尸骨。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。