Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个国家势息息关。
Or, les trois pays sont étroitement interdépendants.
这三个国家势息息关。
Trois facteurs fondamentaux interdépendants expliquent cette évolution favorable.
可以说,促这一有利进展有三个强大、关联基本要素。
Plus que jamais, la communauté mondiale est interdépendante.
我们现在比以往任何时候都更是一个联系和存世界共同体。
Ces cinq composantes de la stratégie sont étroitement interdépendantes.
该战略五个部分密切关。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
但当下已十分明确是各项千年发展目标联系密切。
Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.
它还承认很多威胁是附。
La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.
和平、安全和发展是存。
Dans une économie mondiale interdépendante, les crises se propagent rapidement.
在一个联系全球经济中,危机迅速扩散。
La solidarité reste encore sélective dans un monde pourtant interdépendant.
在已经是存世界中仍然有选择地实行声援。
Nous devons reconnaître que le bien-être des régions géographiques est interdépendant.
我们必须认识到,各地理区域福祉是存。
Nous approuvons la notion que les menaces à la sécurité sont interdépendantes.
我们同意以下观点,即安全威胁是联系。
Ses conséquences terrifiantes montrent, sans aucune ambiguïté, que nos sociétés sont interdépendantes.
它骇人后果非常清楚地显示,我们各个社会是联系。
Il est, tout d'abord, important de reconnaître que ces questions sont interdépendantes.
首先,重要是认识到这些问题关联。
Ceci est de toute évidence dans l'intérêt d'un monde de plus en plus interdépendant.
这显然有利于日益存世界。
Tout d'abord, ce paragraphe souligne le caractère nécessairement interdépendant des diverses dispositions de la Convention.
首先,该款强调了《公约》各项规定必可少联性质。
Il a en outre noté que les droits politiques et économiques des peuples autochtones étaient interdépendants.
他还指出,土著人民政治和经济权利是存。
L'expérience a montré que ces deux domaines d'activité sont interdépendants et qu'ils se renforcent mutuellement.
经验表明,这两个活动方面是存,而且加强。
La paix et le développement sont interdépendants.
和平与发展是赖。
Les deux perspectives sont, bien entendu, interdépendantes.
当然,这两大方面是联系。
Toutes ces questions sont interdépendantes et imbriquées.
这些问题都是影响、关联。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。