Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.
中小企业一般通过购买和兼并走向世界。
Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.
中小企业一般通过购买和兼并走向世界。
L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.
经验表明,中小企业通常比大企业更快地将其活动际化。
Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.
像正当商业活动一样,有组织犯罪规模扩大了,而且变得更具际性。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意使跨界含水层际化或世界化。
La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.
巴勒斯一方并没有因为这一斗争从根本上说是际斗争而企图使之际化。
Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.
积极通过对外直接投资进行际化,其目在于提高南非公司竞争力。
Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.
巴伦杜人和巴希马人之间武装冲突则可以被称为“际化”内部冲突。
La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.
对外直接投资政策自由化并足以鼓励更多中小型企业走向外,参与际化并从中受益。
Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.
零售商能够进入和利用同同成本构成,从而变为全球零售商。
Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.
久还将发表涉及赔偿和际法庭遗产当主题新丛书。
Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.
尽管认识到需要借助际化来提高竞争力,南非中小型企业在走向外时还是面临限制。
La plupart des entreprises qui se sont internationalisées sont de grandes entreprises du secteur des ressources et du secteur financier.
际化了多数企业是资源和金融业大型公司。
Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.
发展中较大型企业就交易价值而言际化程度大于中小企业。
L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.
欧盟也参与了英这些事,使本来是津英双边纷争际化了。
En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.
除此以外,当大型企业将它们活动际化并移往境外时,作为其供应商部分中小企业分包商也跟随它们到海外。
Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.
但阿根廷当时政策促进了少数企业发展,它们在内很强大,具备了将其经营活动际化能力。
Toutefois, dans le même temps, l'activité musicale s'est internationalisée et les conglomérats ont accru leur taille grâce à diverses formes de fusions.
但同时,随着大型联合企业各种形式合并扩大规模,使音乐企业经济越来越具有全球性。
Tous les États possédant les technologies d'enrichissement doivent s'employer à internationaliser les services des centres de technologie nucléaires, sous les auspices de l'AIEA.
所有掌握浓缩技术都应当在原子能机构主持下,为核技术中心服务际化而努力。
Dans le domaine de la R-D, Superhouse Ltd. a démontré que les PME indiennes internationalisent aussi leurs activités d'innovation et en tirent des avantages.
在研发领域,Superhouse有限责任公司情况表明,印度中小型企业创新活动也在走向际化并给企业带来了好处。
Le secteur manufacturier s'internationalise davantage et c'est la croissance de la productivité qui détermine le développement industriel durable sur les plans économique et environnemental.
制造业正越来越际化,生产力增长从经济和环境两方面决定着可持续工业发展规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。