Le maître interroge son élève .
老师向学生提问。
s'interroger: se demander, se tâter,
Le maître interroge son élève .
老师向学生提问。
Le professeur interroge les élèves sur la leçon précédente.
老师就上一课的内容对学生们提问。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,千余人在家中参与了调查。
Je ne l'ai pas vu depuis six mois et je commence à m'interroger.
我已经六个月没有见到他了,我开始自问。
C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.
这是人们向英国人Daniel Tammet 提问他如何与众同时,他如此回答。
La police m'interroge pour obtenir des informations.
警察向我询问了一些情况。
Les policiers ont interrogé la caissière de l'hôtel.
警察查问了旅馆的女收款员。
En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.
“玻璃制的?”维奥莱特解地问,“你疯了,打碎的。”
Deux colons avaient été arrêtés pour être interrogés.
有两名定居者已被拘审讯。
Les représentants des donateurs interrogés connaissaient l'Initiative.
接受面谈的捐助方代表显示出知道特别倡议。
Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.
人们跳起舞,用仪式询问未来。
Nous partageons cette opinion, et c'est pourquoi nous nous interrogeons.
我们无法理解,它我们感到奇怪。
Des délégations ont également interrogé l'Expert indépendant sur les indicateurs.
各代表团还提出一些有关指标的问题。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
宪警审问他在Magenta中心关押的情况。
La commission a également interrogé le chauffeur du Service national de renseignement.
该委员还询问了国家情报局的一个司机。
Au-delà de cette durée, les services de sécurité israéliens interrogeraient les voyageurs.
如果超过两小时,以色列保安人员就对旅行者进行盘问。
Sont-ils variables en fonction de la situation ou du secteur interrogé?
· 它们在同情况和同部门中是有同?
Seuls quelques-uns des Iraquiens interrogés par l'ISG sont identifiés dans le rapport.
报告中只点出了小组询问过的某些伊拉克人的名字。
Les autorités ont initialement arrêté un certain nombre de personnes pour les interroger.
当局最初拘了一些人,进行盘问。
Elle exhorte le Gouvernement à s'interroger sur les raisons de ce déséquilibre.
她敦促政府查找产生这种平衡状况的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。