Il donne aux élèves une interrogation écrite.
他给学生做笔试题。
Il donne aux élèves une interrogation écrite.
他给学生做笔试题。
Il répond ainsi aux interrogations sur la sécurité du réseau chinois .
同时他也回答了对中国铁路网安全。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕初期阶段,可能对于这个人生中重要
阶段仍然有些无法适从。
Il accepte l'interrogation de la police.
他在接受警察询
。
Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.
书写在括号之间号,表达不确定性。
Face à l'interrogation, elles se sont renvoyé la balle.
面对责,她们互相推卸责任。
Qui sera élu? C'est le point d'interrogation.
〈转义〉谁将当选?这还是个号。
Toutefois, cette approche a également suscité des interrogations.
然而,也有委员对这种做法表示怀。
C'est là la deuxième interrogation sur la mort de Jean-Paul II.
这是第二回合保罗二世死亡调查重点。
Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.
法语号跟在一个
、设
、反
(非间接提
)
句子后面。语调上扬。
Quant au paragraphe 3, sa première phrase suscite des interrogations.
第3款第一句话让人产生。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭题
发
从来没有过如此之多。
Mais nous continuons d'avoir d'importantes interrogations sur la résolution.
但是我们仍然对这项决议抱有严重,必须得到解答。
La question soulève de nombreuses interrogations et demande une réflexion plus poussée.
在这个题上有颇多
,需作进一步认真研究。
L'eau, l'assainissement et les établissements humains suscitent de nombreuses interrogations.
在水、环境卫生和人类住区这三个方面,出现了许多题。
Nous savons aussi que leur mise en œuvre soulève de nombreuses interrogations.
我们也知道,这些建议实施提出很多
题。
Les règles relatives à l'interrogation des enfants ont été retenues sans aucun changement.
有关质询儿童条
仍保持不变。
S'agissant du principe 22, la mention des «services juridiques» a suscité des interrogations.
对于原则22, 有人质“法律服务”
提法。
S'agissant des groupes d'amis, il y a parfois des interrogations sur leur utilité.
关于朋友小组用处有时候存在一些
题。
Remarques : Dans l'interrogation indirecte, on utilise le point et non pas le point d'interrogation.
在间接提句子中,用句号代替
号。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。