Elle tire sa force de sa légitimité inégalée.
她优势在于其无以合法性。
Elle tire sa force de sa légitimité inégalée.
她优势在于其无以合法性。
Ce sont des partenaires précieux ayant des capacités inégalées.
这些伙伴具有无联系面。
Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.
换言之,本法庭效率在今天仍然无与。
D'une part, cet organe jouit d'un réseau de compétences inégalé dans le monde.
一方面,该机构保持着举世无以专门知识网络。
Le résultat prévisible était un effondrement social et institutionnel inégalé au cours de ce siècle.
所预期结果就是出现本世纪无可社会和制度崩溃。
L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.
欧安组织经验、多种工具箱和全面安全方法,都是无与资产。
Dans notre région, s'est déroulé un processus d'intégration inégalé dans d'autres régions du monde.
本地区发生了世界很少其他地区可以一体化进程。
Il peut avoir des conséquences dévastatrices inégalées sur tous les secteurs et à tous les niveaux de la société.
它会对社会各行各业和各阶层产生独特毁灭性影响。
Les femmes représentaient 59 % de la population infectée de la région, un chiffre inégalé dans le monde.
妇女占撒哈拉以南非洲受感染人口59%,这一例之高是世界上独一无二。
Elle offre pourtant aux pays des chances inégalées de profiter de nouvelles possibilités d'échanges commerciaux et d'idées.
而且它还为各国提供了巨大机会,以参与新贸易和意见交流机会。
Les organisations non gouvernementales comme Save the Children ont une expérience inégalée dont la communauté internationale devrait s'inspirer.
象拯救儿童这样非政府组织有无可经验,国际社会应当加以借鉴。
Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.
他对联合国系统了解无与;他曾在联合国各机构只一次担任高级职位。
Ils ont jugé qu'elle offrait une occasion inégalée pour engager des réformes au niveau multilatéral et en particulier renforcer l'Organisation.
他们说,本年度为多边一级改革,包括加强联合国提供了一次独一无二机会。
Avec le nouveau millénaire, le volume des dons philanthropiques s'est accru d'une manière inégalée depuis le début du XXe siècle.
进入新千年,慈善捐赠在扩大,远远超出20世纪初水平。
Dans ce patio, les influences des trois religions se sont rencontrées pour produire ce qui est considéré comme un chef-d'oeuvre inégalé.
在这个庭院中,三个宗教力量汇集到一起,产生了无以杰作。
Aujourd'hui, EPN est inégalée avantages d'être rapidement devenu l'E-Mail, MSN, QQ, après une nouvelle génération d'outils de communication réseau.PCCW télécommunications (Shanghai) Co.
今天,EPN正以无法优势正速成为继E-Mail、MSN、QQ之后新一代网络通讯工具。
Les conséquences des immenses perturbations économiques prévues dans l'étude Stern atteindront une ampleur inégalée depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale.
斯特恩报告中所预测第二次世界大战结束以来闻所未闻大规模经济混乱。
De toutes les mesures prises, ces deux événements constituent des étapes historiques pour l'Organisation des Nations Unies et revêtent une importance inégalée.
最重要是,这些事件是联合国历史性里程碑,是具有空前重要意义事件。
Ce chiffre comprend les centres financiers extraterritoriaux. Si l'on exclut ces derniers, le total s'établit à 120 milliards, niveau inégalé jusqu'à présent.
这一数字包括海外金融中心,如果将此类金融中心排除在外,外向总流量为1220亿美元――这是所记录到最高水平。
Leur présence, leurs connaissances et leurs opérations offrent des possibilités inégalées pour les activités de plaidoyer, la surveillance et la communication de l'information.
他们出席、知识和正在开展行动,为倡导、监测和报告提供了独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。