Les progrès ont été indéniables, quoique inégaux.
所取得进步尽管很平衡,但容否认。
Les progrès ont été indéniables, quoique inégaux.
所取得进步尽管很平衡,但容否认。
Les obligations qui sont les nôtres ici sont indéniables.
我们对该问题义务是问。
Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
与特别报告员揣测相反,安全墙有效性是容置。
Le consensus international et l'impératif de paix sont également indéniables.
我们还达成了国际共识并非常明确地提出了和平要求。
La tendance générale est néanmoins indéniable et va dans le bon sens.
尽管如此,总趋势是好,这一点是容质。
On dirait qu'ils cherchent à s'excuser d'être contraints de reconnaître ce qui est indéniable.
面对承认可否认事实责任,他们似乎乞求宽恕。
L'engagement de l'Égypte envers la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est indéniable.
埃及对建立中东核武器区作出承诺容置。
Il est indéniable que des mesures sont prises.
我能否认已经采取了步骤,但是这些步骤缓慢而效。
Ces sujets sont extrêmement importants, cela est indéniable.
这些问题非常重要;这是问。
Il existe toutefois des différences indéniables avec cette époque.
但是,那个时期与现在存在着可否认区别。
Un nouvel ordre économique international est une nécessité indéniable.
可否认,新国际经济秩序是必可少。
Malgré cette tristesse indéniable, nous discernons une lueur d'espoir.
然而,就在这种似乎令人灰心失望气氛中,我们看到了一线希望。
Elles ont toutefois des implications indéniables dans des domaines prioritaires.
然而,这些层面已经影响到各种优先处理重要问题。
En résumé, le droit international est un signe indéniable de civilisation.
简而言之,国际法是文明可否认迹象。
L'interaction entre ce système et le commerce international est indéniable.
该体制与国际贸易之间互动也是可否认。
Ces différences sont des réalités indéniables et elles rendent le dialogue indispensable.
这些差异是一个争现实,对话因此可或缺。
C'est un acquis indéniable pour les États et la communauté internationale.
条款草案案文弥补了长期以来在国际法编纂领域中存在一项空白。
Notre engagement à lutter contre le racisme et les inégalités est indéniable.
我们对消除种族主义和平等承诺也是可置。
La multiplication des attaques visant le personnel des Nations Unies est indéniable.
对联合国工作人员攻击次数有所增加,这是一项事实。
Il est indéniable que le droit international n'interdit pas la peine capitale.
可否认,国际法没有禁止死刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。