Le Service général de sécurité considère Daraghma comme un activiste du jihad islamique.
该拘留令是一名军事指挥官签发,而军事法官曾作出缩短拘留时间裁决。
Le Service général de sécurité considère Daraghma comme un activiste du jihad islamique.
该拘留令是一名军事指挥官签发,而军事法官曾作出缩短拘留时间裁决。
Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.
我们是一个政教分立国家,有着庞大、而且在日益增穆斯林社区。
Affaire des Plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c. États-Unis d'Amérique), voir www.icj-cij.org.
关于石油平台案件(Islamic Republic of Iran 诉 United States), 参看 www.icj-cij.org. 也参看 42 国际法律资料 (2003) 1334。
La loi islamique sur le divorce n'est pas discriminatoire à l'égard des femmes.
穆斯林离婚法并不歧视妇女。
Je donne maintenant la parole au représentant de la République islamique d'Iran, M. Eslamizad.
现在请伊朗代表伊斯拉米扎德先生发言。
Affaire des Plates-formes pétrolières (République islamique d'Iran c. États-Unis d'Amérique), voir www.icj-cij.org.
关于石油平台案件(Islamic Republic of Iran 诉 United States),参看www.icj-cij.org. 也参看42国际法律资料(2003)1334。
Le centre du pays compte généralement les régions les plus développées en République islamique d'Iran.
在伊朗,最发达地区一般在该国中部。
L'Organisation de la Conférence islamique se réserve donc le droit de s'abstenir de voter.
Pecsteen de Buytswerve先生(比利时)说,依循惯例,按提案顺序进行表决,不失为一个妥当做法。
M. Tootonchian (République islamique d'Iran) demande des précisions au représentant du Bureau des affaires juridiques.
他想知道公告是否会强行改变《工作人员细则》中有关家庭关104.10条,特别是提到待遇问题(d)款措词。
Paragraphe 11 de l'article 52 de la Loi sur l'administration du droit islamique (chap. 3).
《穆斯林法实施法》(三章)52(11)条。
Paragraphe 6 de l'article 47 de la Loi sur l'administration du droit islamique (chap. 3).
《穆斯林法实施法》(三章)47(6)条。
Le statut légal d'une femme mariée dépend du régime matrimonial qu'elle a choisi, qu'il soit islamique, coutumier ou civil.
已婚妇女法律地位取决于她选择婚姻制度(穆斯林律法、习惯法或民法)。
Aboutissement: amélioration des moyens de traitement et de réinsertion en République islamique d'Iran.
伊朗治疗和康复能力得到提高。
Avec la religiosité croissante ces dernières années, des questions comme le port du foulard islamique ont ressurgi.
随着近年来日益高涨宗教狂热,出现了戴头巾之类问题。
M. Mirzaee-Yengejeh (République islamique d'Iran) réaffirme l'appui de son pays à la CNUDCI et à son mandat.
她希望联合国秘书也大量增加可资秘书处工作利用资金。
M. Najafi (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Je voudrais remercier notre collègue du Royaume-Uni.
纳杰菲先生(伊朗)(以英语发言):我要感谢我们联合王国同事。
Ainsi, en ce qui concerne mon pays, la République fédérale islamique des Comores fait siennes les préoccupations environnementales.
我国-科摩罗-也存在着这些环境忧虑。
Le représentant de la République islamique d'Iran estime en conséquence que le projet d'article 8 doit être supprimé.
因此,他认为,应将8条草案删除。
De l'avis de la délégation de la République islamique d'Iran, la déclaration finale devrait comprendre deux parties principales.
伊朗代表团认为,最后宣言应包括两个主要部分。
Environ un million d'Afghans vivent encore en République islamique d'Iran et 960 600 autres dans des camps au Pakistan.
另外,估计有一百万阿富汗人滞留在伊朗,还有960 600人居住在巴基斯坦难民营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。