En Gambie, les femmes peuvent devenir juges mais actuellement, il n'y a qu'une femme juge.
在冈比亚,妇女可以担任法
,尽管到目前为止只有一名女法
。
变位形式
, 

, 
员, 推事; (有权)
者

者[指上帝]
统治者]
者, 仲裁者; 【体】裁
员
评
员
纠纷
仲裁
; 自己作主
某
[某事]
员, 主裁
行家
员;
;
,裁
;
权,
权,司法权;
;
;En Gambie, les femmes peuvent devenir juges mais actuellement, il n'y a qu'une femme juge.
在冈比亚,妇女可以担任法
,尽管到目前为止只有一名女法
。
Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.
只有小组确定符合最起码合格

索赔才可以根据它们
实情予以
议。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
现已向全国20多个地区派驻治安
。
Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.
因此,必须获得至少1名国际法
支持才能做出
决。
Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.
只是在必
时,预
分庭才开庭,法
才出庭
案。
Le juge doit obtenir le consentement de l'enfant si celui-ci a plus de 14 ans.
儿童年满14岁或以上
,法
应征得他/她
同意。
1 Les tâches judiciaires du juge prévalent sur toute autre activité.
1 法
司法职责较一切其它活动优先。
7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.
7 法
不得作出尽力执行司法职责不容
行为。
Vous éliriez six des onze juges qui ont obtenu une majorité absolue mercredi.
你们将从星期三获得绝对多数票
11名法
中选举6名法
。
Le Gouvernement japonais juge les conséquences de ce rapport sérieusement inquiétantes.
日本政府对
计报告中
调查结果严重关切。
La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.
马来西亚认为这项提议管制性太强,可能过于限制。
Depuis l'assassinat du juge Sethamony, les magistrats s'inquiètent pour leur sécurité.
在发生Sethamony法
被暗杀案后,法
担心他们
身安全。
Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soupçon possible.
毫无疑问,法
授权必须具有合法性。
Sauf votre respect, j'estime que l'Assemblée générale devrait être la seule juge de ses actions.
我无意不尊重谁,但我认为,大会应该是其各项行动
唯一评
者。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(美利坚合众国)说,墨西哥代表
建议很有道理。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定
责任是很严格
。
Il faut espérer que le choix des juges sera marqué par une véritable représentation universelle.
希望在检察
选举中能够做到真正
普遍代表制。
Toutefois, l'orateur juge indispensable de s'arrêter sur certaines questions qui intéressent tout particulièrement sa délégation.
然而,发言
认为有必
再谈一谈他
代表团特别感兴趣
一系列问题。
Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.
只是在特殊情况下,负责青少年问题
法
才会命令拘留某青少年。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.

分庭由鲁滨逊法
(主
法
)、安托内蒂法
和博诺米法
组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false