En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国统是居首位
行政
。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国统是居首位
行政
。
C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法就任仪式。
Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.
卫兵们走进屋子,随军还有一位
。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县仍然没有常驻法
。
Le régime militaire nomme les magistrats de la Cour suprême.
军政权任命了各位最高法院法。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位军打开了装着球茎
抽屉,找到了那些信件。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会一名行政
。
Auparavant, les présidents étaient élus par les magistrats des cours respectives.
以前,首席院长是由各自法院法
选举产生
。
Le Procuratore del Fisco et le Pro-Fiscale sont des magistrats du parquet.
地方检察(Procuratore del fisco) 和代理检察
(Pro-fiscale)为起诉
法
。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审巡回法看过了这份报告。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院长由当选候任法
们选出。
L'expérience d'autres pays montre qu'il faut accorder la priorité aux magistrats.
其他国家经验表明,必须将法
放在优先地位。
Les juges de cette chambre sont choisis parmi les meilleurs magistrats des Cours subordonnées.
该小组法
是特地从初级法院最佳法
中选出
。
Ils sont généralement choisis parmi des magistrats honoraires de la Cour de cassation française.
他们通常从法国最高法院名誉法
中挑选。
Dans ce cadre, un juge non professionnel jouit des mêmes droits qu'un magistrat professionnel.
在司法审判过程中,非专业法与法
享有同等
权利。
Pendant qu'ils envoyaient chercher un magistrat, M. F. avait pris la fuite.
由于警正在寻找一名地方法
,F先生就此逃脱。
À l'exception du district de Pujehun, chaque district s'est vu attribuer un magistrat résident.
目前,除Bujehun区以外,每个区都有一名常驻法。
Il est nécessaire de protéger les magistrats contre les conflits d'intérêts et les actes d'intimidation.
有必要保护法不受利益冲突和恐吓之影响。
Chaque collège compte 11 magistrats et 11 non-magistrats.
每个议事团由11名法和11名非法
成
组成。
Mandat délivré par un tribunal ou un magistrat.
“12. 法院或者地方法签发
许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。