Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
他那高大的黑身影 统治着深沉的耕地。
Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.
他那高大的黑身影 统治着深沉的耕地。
Elle soumet ses propositions à la Labour Court qui rend l'ordonnance.
联合劳工委员会向制订法令的劳工法庭提出其建议。
En Amérique du Nord et Amérique du Sud, certaines cultures se font sans labour.
在北美和南美的一些农田采取了“零耕作”制度。
Ce parti, le Progressive Labour Party, exerce actuellement son deuxième mandat.
该党——进步工党——现在继续连任。
ABS, Labour Force Survey, Cat. No. 6224.0.55.001, données non publiées.
统计局《劳力调查》:目录编号:第6224.0.55.001号,未公布的数据。
Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.
不列颠哥伦的《劳关系法》进集体谈判为宗旨。
L'Employment Ordinance prévoit la création d'un Labour Tribunal composé de six membres et d'un président, tous nommés par le Gouverneur.
《就业条例》规定设立一个劳工法庭,该法庭由六名成员和一名庭长组成,这些人均由总督任命。
Le Labour Relations Board (Conseil des relations de travail) décrit le processus d'accréditation des employés qui veulent être représentés par un syndicat.
劳关系委员会规定了希望被工会代表的雇员的核准程序。
6 Voilà deux ans que la famine est dans le pays;et pendant cinq années encore, il n'y aura ni labour, ni moisson.
6 现在这地的饥荒已经二年了,还在五年不能耕种,不能收成。
La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.
气温上升,降雨增加,正是耕种的好时节,一个预示农业丰收的季节。
Il existe une activité agricole à grande échelle le long de la route, d'où plusieurs machines agricoles d'ensemencement et de labour étaient visibles.
沿公路一带有一些大规模的农业活,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。
Il peut être fait appel des recommandations de l'Equality Officer devant la Labour Court ou, s'il s'agit d'un point de droit, devant la High Court.
平等官员可向劳工法庭,或就一项法律问题向高等法庭上诉。
En Afrique, les agriculteurs pratiquent de plus en plus souvent le labour minimum, ou labour écologique.
非洲农民日益采用最低耕作或保护耕作的做法。
Le tracteur fait les labours et avec la moissonneuse-batteuse, il suffit de quatre ou cinq jours pour couper le blé, le battre et rentrer le grain.
用拖拉机耕地,用联合收割机只要四五天就可完成割麦、打麦和谷子进仓。
Le premier ministre David Cameron a adressé ses félicitations aux fiancés tandis qu’Ed Miliband, leader du Labour, a été le premier à offrir ses félicitations sur Twitter.
首相戴维·卡梅伦亦向这对未婚夫妇表达了他的祝福,而工党领袖--爱德·米利班德是第一个在推特上送出祝福的人。
Les estimations de la population active autochtone sont publiées tous les ans et se fondent sur des échantillons de 12 mois de la Labour Force Survey de l'ABS.
每年的土著劳力估计是根据来自统计局劳力调查的12月合并抽样发布的。
Après tout, à l'estrade comme à la table de marbre, c'était toujours le même spectacle : le conflit de Labour et de Clergé, de Noblesse et de Marchandise.
说到底,看台也罢,戏台也罢,演的都是同一出戏:耕作和教士的冲突,贵族和商品的冲突。
Le Commissioner of Labour peut, en application de l'article 32.2, engager une procédure légale au nom de l'intéressé pour que celui-ci puisse recouvrer toutes les sommes qui lui sont dues.
劳工专员可根据第32节(2)款代表工资不足的工人提起法律诉讼,收回欠此类工人的任何工资。
Elle a également établi une note intitulée «Mauritius pilot project on circular migration: labour market needs in receiving countries», présentée à un atelier Communauté européenne-Maurice sur les migrations circulaires (septembre).
贸发会议还协助编写题为“毛里求斯循环迁移问题试点项目:接收国的劳力市场需求”的报告,在欧盟-毛里求斯循环迁移研讨会(9月)上宣读。
Une commission paritaire comprend un nombre égal de représentants du patronat et du salariat, nommés par la Labour Court, et un président indépendant, nommé par le Ministre de l'industrie, du commerce et du travail.
一个联合劳工委员会由劳工法庭任命的同等数目的雇主和工人代表组成,它有一名由企业和就业部长任命的独立主席。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。