En termes de coût global d’une entreprise, la France est leader européen des faibles coûts.
在企业的整体运营成本方面,法国是欧洲低运营成本的先驱。
En termes de coût global d’une entreprise, la France est leader européen des faibles coûts.
在企业的整体运营成本方面,法国是欧洲低运营成本的先驱。
Leader de la société Tianjin Redu tube, pipe.
公司经营天津利达热镀管,焊管。
Elle est leader national pour les produits issus de l’agriculture biologique.
在有业产品领域,罗-阿大区也是国内的佼佼者。
Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.
现在基本主导怀化,湘西及周边地区市场。
Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.
领导人看问题应该要具有预见性。
Devenir le leader national anhydride phtalique, de plastifiants marché de grandes entreprises.
成为主导国内苯酐、增塑剂市场的龙头企业。
Services en matière d'éducation, services sociaux, et de s'efforcer de créer le leader mondial des marques.
服务于教育、服务于社会,力争打造世界领先品牌。
Le Programme a déjà formé 1 040 leaders paysannes.
该项规划已经培训了1 040名民领导人。
Celle-ci était devenue, notamment avec la célèbre marque Tiger, leader du biscuit en Inde.
这次交易特别涉及的是在印度饼干业的知名领先品牌"虎牌"。
Nouvelle et forte capacité de développement de produits nous permet de brancher le leader du marché des communications.
强大的新产品开发能力使我们在通讯接插件市场居领先地位。
Nous avons peu à peu le Pearl River Delta ressources humaines IC Card système de la carte leader!
我们已逐渐成为珠三角人力资源IC卡一卡通系统的领头羊!
Leur énorme capital, une gestion rigoureuse et unique philosophie d'entreprise de mettre au point le leader du marché.
以其雄厚的资金、严格的管理、独特的经营理念开发领先市场。
Je crois que notre niveau de qualité que nous vous permettra de devenir un leader sur le marché antenne!
我相信我们的质量我们的价位会让你成为天线市场的领头羊!
Le studio de bonne foi fondée sur les services à fournir le leader mondial des services de conception professionnelle.
本工作室以诚信服务为基础﹐提供全球领先的专业设计服务。
Le vote a été essentiellement en faveur des leaders civils modérés.
获得选票的主要是稳健派民事领导人。
Aujourd'hui, aucun leader politique n'est inquiété pour son appartenance politique.
今天,没有一个政治领导人因为其政治归属而受到骚扰。
Les leaders de demain sont clairement engagés dans ce combat.
很显然,明天的领导人也将致力于这一事业。
L'ONU s'est vu donner un rôle naturel de leader dans ce processus.
联合国在这一进程中具有天然的领导作用。
Cette déclaration sera principalement destinée aux leaders politiques et aux groupements à caractère ethnique et raciaux.
该宣言主要针对政治领导人以及族裔和种族群体。
Il a contribué au changement des comportements des leaders burundais sur la question du genre.
该项目产生了十分积极的影响,促进了布隆迪领导人改变在性别问题上的为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。