动词变位提示:loupe可能是动词louper的变位形式n.f. 1. (珠宝的)晶体缺陷 loupe de rubis红宝石的晶体缺陷
2. 【医学】皮脂囊肿 [也称kyste sébacé]
3. 【植物学】木瘤, 瘤节;(制作木器用的)木瘤材料
4. 放大镜 loupe binoculaire双筒放大镜 grossissement [puissance] d'une loupe 一放大镜的放大倍数 lire à la loupe 用放大镜来阅览 regarder une chose à la loupe 〈转义〉用放大镜来看事物 [指过于仔细地察看]
1.Holmes examinait à la loupe la couverture du carnet.
福尔摩斯用他的扩大镜检查小册子的封皮。
2.Tu dois regarder à la loupe.
你很仔细的看。
3.La loupe est la forme la plus simple du microscope optique.
放大镜是最简单的光学显微镜。
4.Mais qui laisse en suspens la question de la sécurité, que Washington continuera à suivre à la loupe.
现美军撤出,伊拉克的安全问题却悬而未决,但美国方续关注。
5.Le matériel éducatif est passé à la loupe afin de gommer les stéréotypes sur les sexes.
印度政府正在对教材进行筛选,以消除性别定型观念。
6.Deuxièmement, il faudrait une loupe pour trouver une référence à l'impact du sida sur les sujets touchés.
其次,需使用放大镜才能找到艾滋病对人的影的内容。
7.Dans cette rubrique une approche,à la loupe,de quelques particularités et finesses de la langue française. Par Christian Neyrat
此版块中,我们将如使用放大镜一般,放大并近距离接触法语的一些特殊用法以及精妙表达。
8.J'ai également fonctionner 25 fois et 50 fois celle d'un stylo loupe, vous rencontrez la couleur de la poursuite de l'amende!
我公司还经营25倍和50倍笔式放大镜,满足你对色彩的精细追求!
9.Il lisait en s’aidant d’une loupe, laquelle venait en seconde position dans l’ordre de ses biens les plus chers. Juste après le dentier.
他认字的时候借助一个放大镜,这个放大镜是他的第二个最宝贵的东西,仅次于他的假牙。
10.Télescope, loupe, et ainsi de suite.Maintenant, a avancé l'équipement spécialisé et groupe de techniciens, et dispose de sa propre conception et le développement.
现拥有先进的机械设备和一批专业化的技术人员,并具有自行设计开发的能力。
11.Pour ces raisons et à cause de l'impact politique du programme, les activités y relatives ont fait l'objet d'un examen à la loupe.
基于这些原因,加上这个方案的高可见度,电力网重建方案的活动一直受到紧密的观察和审查。
12.Principaux types de foret, percer le bois, loupe d'échelle, Ti forage, les travailleurs de la construction percé, plat foreuse du bois, perceuse à percussion.
主营各种麻花钻,木工钻,全磨钻,镀钛钻,建工钻,木工扁钻,电锤钻。
13.Je ne cours plus derrière un bus même si je le loupe, je deviens plus zen avec ce système.
即便我不幸错过了汽车,我也不像从前那样在它们后奔跑。我变得更沉着更酷了。
14.Cela ne lui a pas été facile car, de plus en plus, les contribuables japonais exigent que toute hausse des dépenses soit examinée à la loupe.
这并不是一件容易的事情,日本的纳税人日益强烈地求仔细审查所有支出增长的情况。
15.La principale production et de marketing et d'une loupe, en lisant un microscope, la bio-microscope et équipements auxiliaires en même temps vice-Allemagne, le Japon loupe des marques connues.
主生产和销售和式放大镜、读数显微镜、生物显微镜及辅助仪器,同时代理德国、日本知名品牌放大镜。
16.Pour passer à la loupe la faune des océans du monde entier, les experts internationaux du Census of marine life (COML) ont participé à 540 expéditions en l'espace de dix ans.
为了详尽了解全球海洋动物群,国际海洋生物普查组织的科学家们在十年时间里进行了540多次探险。
17.Le Gouvernement n'a pas estimé nécessaire de présenter les rapports au Parlement parce que la législation nationale maltaise a déjà été examinée à la loupe par l'Union européenne et que les amendements requis pour garantir l'égalité des sexes ont été adoptés.
18.Le personnel des Nations Unies constitue le principal atout du système; or ces dernières années, les conditions d'emploi du personnel ont été passées à la loupe et les compétences et le dévouement des fonctionnaires ont été remis en question, et on s'éloigne visiblement des principes de base de la fonction publique internationale.
19.M. Heller (Mexique), prenant la parole au nom du Groupe de Rio, dit que celui-ci attache une grande importance à plusieurs des questions dont la Commission est saisie et souhaite que les propositions correspondantes soient examinées à la loupe et hiérarchisées, compte tenu des répercussions de la crise financière sur les budgets nationaux.
20.Prendre contact avec les organisations philanthropiques et leurs donateurs pour les sensibiliser à la menace du financement du terrorisme par le biais des bonnes œuvres, les initier aux méthodologies de lutte contre ces menaces, et inciter les autorités de surveillance à examiner les organisations à la loupe pour préserver l'intégrité du secteur et conserver la confiance des donateurs.