Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.
它消失在了我们视线,不见了。
Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.
它消失在了我们视线,不见了。
A peine le soleil se fut-il levé, les touristes se mirent en route.
太阳来,游客们就上路了。
Pour bien percevoir ce phénomène, nous avons utilisé la mire ci-dessus en mode 3D Side By Side .
察觉到这一现象,我们在上面使用模式3D边模
。
Ils se mirent autour.
他们围拢过来。
Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.
附加条件重点正在转向采取措施前和基于审查
法。
Ils mirent en évidence ce corps nouveau, le radium, ce qui allait ouvrir un champ nouveau à la science.
他们专著研究这种新物体-镭,这为以后科学打开了新
天地。
Ils se mirent à courir ;et dés qu'ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.
他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯芦苇丛里。
Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.
说到这里,两个唠唠叨叨姑娘想起教皇特使入城
情景越发激动起来,你一言我一语,一齐说开了。
Nous sommes tous convaincus que cela doit demeurer le point de mire des activités de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine.
我们确信,这必须仍然是联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团活动中心。
Il y a tout lieu de se féliciter que la vie des enfants soit le point de mire d'une institution comme l'ONU.
儿童生活受到像联合国这样
机构
集中关注,这令人极为满意。
Les Laubmaier mirent à sa disposition l'appartement de Salzbourg et lui confièrent un compte d'épargne qu'elle pouvait utiliser pour ses propres besoins.
她获得了对Laubmaier夫妇萨尔茨堡公寓使用权,后者并交托给她一个储蓄账户,允许她个人使用。
Les conseillers déjà choisis se mirent à rire dans le dos de Mao, mais le prince décida d'inclure ce dernier dans le groupe.
其它已经选择顾问站在毛背后偷笑,但平原君决定就让这最后一个到顾问团中去。
Une telle stratégie doit avoir en ligne de mire le souci primordial d'améliorer la situation des Zimbabwéens et de rétablir l'état de droit.
共同法应以改善津巴布韦人民
境况和恢复法治这一首要目标为指导。
En effet, ces armes tiendraient la planète entière dans leur ligne de mire et tous les États, sans exception aucune, pourraient tomber sous leur menace.
这一威胁严重程度取决于部署
全球覆盖面,它将毫无例外地威胁到所有国家。
Cela est parfaitement illustré par les programmes de microcrédit du Bangladesh, qui prennent pour point de mire la famille, plus exactement les femmes dans la famille.
这方面一个最好例子是如何以及为什么家庭、特别是家庭中
妇女成为孟加拉国微额信贷方案
核心。
Le renforcement des capacités en vue d'un développement durable du tourisme a été de point de mire des efforts du secrétariat de la CESAP en la matière.
亚太经社会秘书处在这一领域重点是实现可持续旅游业发展
能力建设。
L'élaboration de mesures préventives spécifiques destinées à éliminer les causes profondes des conflits potentiels devrait être le point de mire des Nations Unies dans un avenir proche.
为消除潜在冲突根本原因而采取
具体预防措施方面
进展,应成为联合国在最近
将来关注
核心问题。
Les graves conflits régionaux, le terrorisme, la sécurité collective et individuelle, sont tous dans la ligne de mire de ceux qui participent au trafic illicite des armes classiques.
剧烈区域性冲突、恐怖主义、全球和个人安全都是非法贩运常规武器
目标。
Depuis la création du Comité, 79 % des propositions de projets approuvés proviennent de l'Afrique, qui reste indiscutablement le point de mire des programmes de coopération technique de l'ONUDI.
自该委员会设立以来,经核准项目建议有79%来自非洲,很明显,非洲仍旧是工发组织技术合作
重点。
La récente crise du logement et des emprunts immobiliers et la crise financière qui a suivi ont été le point de mire des médias et de la communauté internationale.
最近住房和抵押贷款危机及随后
金融危机在媒体上处于显要位置,引起国际关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。