Il est essentiel que la concurrence sur les marchés nationaux et mondiaux soit loyale.
国家和全球市场的争很重要。
Il est essentiel que la concurrence sur les marchés nationaux et mondiaux soit loyale.
国家和全球市场的争很重要。
D'après des renseignements reçus de la Commission des pratiques commerciales loyales du Japon.
根据从日本贸易委员会收到的资料。
Elle a été loyale envers lui.
她对他忠贞不渝。
Pour la conception des annonces pour l'âme de la concurrence loyale comme un moyen pour l'excellente qualité de service!
以广告设计为灵魂,争为手段,优异服务为品质!
Elle avait aussi encouragé les candidats à l'élection présidentielle à signer un pacte de concurrence loyale.
委员会还鼓励总统候选人签署关商业争的协定。
"Je suis pour la concurrence, mais la concurrence loyale", avait lancé Nicolas Sarkozy jeudi avant son départ.
在起程来中国之前,萨科期四表示:“我是支持争的,但是争必须是合法的。”
L'auteur présumé des faits est le capitaine Gaston, officier de la 81e brigade non intégrée loyale à Laurent Nkunda.
据称,行凶者是忠劳伦特·恩孔达的第81非整编旅的军官Gaston上。
Des élections libres, loyales, ouvertes à tous et transparentes offriraient une nouvelle chance de réconciliation nationale.
举行自由、正、包容各方和透明的选举可为全国和解提供一个新机会。
Il faut résoudre ce problème très rapidement, pour que la loi sur la concurrence loyale redevienne applicable.
现在有必要尽快解决这一问题,从而使《争法》能够重新切实发挥作用。
Notre adhésion à la "gestion de l'intégrité, de l'avantage mutuel" de l'exploitation principe de coopération loyale avec les clients.
我司坚持“诚信经营,互惠互利”的经营原则,与客商真诚合作。
Dans leurs rapports, tous ces observateurs ont qualifié la consultation de pacifique, ordonnée, libre, loyale, transparente et bien gérée.
各个观察团体发表的报告认为这次选举安、有秩序、自由、正、透明、组织良好。
Le déroulement des élections dans une ambiance de compétition saine et de concurrence loyale est encourageant à plusieurs égards.
选举是在健康和争的气氛中举行的,这在许多方面来说是令人鼓舞的。
La Commission coréenne des pratiques commerciales loyales (KFTC) indique que l'objectif premier de ses évaluations est la protection du consommateur.
韩国贸易委员会报告说,消费者利益是其审评工作的基础。
Il est essentiel de mettre ne place une force de police loyale et impartiale et un pouvoir judiciaire fort et indépendant.
关键的是要建立起一个诚实正直和无偏见的警察部队以及强大有力的独立司法机构。
Et de la coopération loyale est l'objet de la Division I, se félicitent de votre entreprise demande une lettre d'affaires!
真诚合作是我司的宗旨,竭诚欢迎贵司来电来函洽谈业务!
Et la nécessité de produire des canapés, des matelas, des chaises de bureau, des tables de coopération loyale avec les fabricants.
需与生产沙发、床垫、办椅,电脑桌的厂家衷心合作。
Ces règles et ces procédures doivent reposer sur les principes de l'impartialité politique, de l'égalité et de la concurrence loyale.
这些规则和程序必须建立在政治中立、等和争的原则基础上。
Il reste que la méthode employée pour évaluer la «valeur loyale et marchande» dépend de la nature de l'actif considéré.
然而,评估“市场价值”的方法取决有关资产的性质。
Réputation dans les entreprises et orienté vers les services principe de coopération loyale avec les clients tous les plus de l'invitation!
司本着信誉为本,服务至上的原则诚挚邀请各地客户合作!
Une décision adoptée par le MERCOSUR a pour but "d'assurer des conditions de concurrence loyale sur les marchés des agents économiques du MERCOSUR".
南锥体共同市场通过的一项决定的目标如下:“确保南锥体共同市场的经济实体有的争条件”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。