Il nomme un médiateur dans un conflit.
他任命一位冲突调停。
Il nomme un médiateur dans un conflit.
他任命一位冲突调停。
La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.
完全可以理解,死亡作为中介的元素。
Toute victime d'une discrimination peut faire appel au médiateur.
任行为中的受害都可以求助于调解员的服务。
Le médiateur du crédit, qui fait un travail extraordinaire, et les préfets y veilleront.
工作出色的贷款调停人机构与省长们会关注这一问题。
Il est également prévu de nommer un médiateur dans chaque collectivité locale.
此外,每个地方政府当局都将设置监察员。
Faire appel à un médiateur peut donc sans aucun doute devenir urgent.
因此,对调解人的需要无疑会变得紧迫。
L'équipe a ensuite remis ses conclusions au médiateur, qui les a acceptées.
然后,该小组向协调员提交了它的决定,协调员接受了它的调查结果。
Le Comité observe que l'État partie a l'intention de désigner un médiateur.
委员会注意到缔约国准备任命一位独立检察。
Aucun mécanisme indépendant (tel qu'un médiateur) n'a toutefois encore été mis en place.
独立的法律机制,例如监察员机制尚未建立。
Le Comité note également avec intérêt que l'État partie envisage de nommer un médiateur.
此外,委员会还饶有兴趣地注意到缔约国正考虑设立一个监察员职位。
Le Guatemala, le Panama et le Pérou ont également des médiateurs pour les personnes âgées.
危地马拉、巴拿马和秘鲁也有老年人事务监察员。
Le Quatuor des médiateurs internationaux poursuit activement ses travaux.
国际调解四方继续积极努力。
Les fonctions du médiateur sont décrites plus haut.
监察专员的职能在上文已叙述。
Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.
因此,我以协调身份提出这一提案。
Il est prévu de développer encore le système des médiateurs.
有计划进一步发展监察员制度。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
调解员和谈判人员需要足够的支持。
Il note avec satisfaction l'institution du médiateur au Parlement.
委员会欢迎在议会内设立监察员办公室。
Le Chancelier de justice exerce aussi les fonctions de médiateur.
大法还行使监察专员的职责。
Dans d'autres cas, ces médiateurs collaborent étroitement avec l'ONU.
在其它情况下,这些调解人与联合国进行了紧密合作。
Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女向监察员提起申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。