Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
式,
法
式
不过是一
说法而已。
式状语

论如何, 不管怎

意义上
式
法
式
法。
个
。
类, 类型
也是一
休息。
。
做使得人家看出他的意图。

法Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !
你可以做最后一个声明,
将决定处死你的
式。
De quelle manière la chose s'est-elle passée?
事情的经过怎
?
Il a agi de telle manière que tout le monde le déteste.
他如此干使得大家都讨厌他。
Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.
对一定流速的药水加温,从而达到药液升温目的。
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得更加绝望,更加痛苦,以至于他们之间的冲突变得更加严重。
Il agit de manière que l'on voit ses intentions.
他
做使得人家看出他的意图。
De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
广义而言,实际PIB的增加可以被解释为经济运转良好的标志。
Après avoir ouvert le balcon de l'ensemble du paquet, pas de la même manière.
打开后整个阳台就像没有封装一
。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们大部分会以坦诚的
式说不。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免谈到失败的问题还有要乐观地回答。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她举止端庄。
Est-ce que face aux Iles Féroé, au-delà de la victoire, la manière vous importe ?
除了胜利之外,对法罗群岛
场比赛,你觉得
式重要么?
Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.
她天一亮就起身, 像农民一
。
De manière à assurer efficacement la qualité de chaque produit.
从而有效的保证了每个产品的优良性。
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
此时以

式收到我的消息你一定会感到吃惊。
De quelle manière pouvons-nous commencer notre enquête ?
我们以什么
的
式开始我们的研究?
Ce n’est pas de cette manière-là que nous construirons l’avenir de l’économie mondiale.
我们不是以

式来建设未来的世界经济的。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
论如何,他对福尔摩斯

式留下了深刻的印象。
Maria a pris la longue maison de manière.
玛利亚习惯长时间呆在家里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false