n.f. 1. (艺术家、手艺人)制作, 加工 donner la dernière façon 进行最后加工 On m'a donné le tissu et j'ai payé la façon .别人送料子而付工钱。 à façon 料加工 de ma [ta, sa...] façon [你, …] 想出, [你, …] 做出
2. 耕作 donner une première façon à un champ对田地进行初耕
3. 式样, 样子, 仿 J'aime la façon de cette robe.喜爱这件连衣裙样式。 châle façon cachemire仿羊绒披肩 doublure façon soie仿真丝衬里
4. 姿势, 样子;方式 ta façon de marcher, la façon dont tu marches你走路样子 façon de parler [de s'exprimer]表达方式 C'est une façon de parler.这不过是一种话方式。 dire sa façon de penser à qn向某人直截了当出自己想法 C'est une façon de voir.这是一种看法。 de... façon , d'une façon ...以…方式, …地 de cette façon 于是, 因此 à la façon de按…方式, 像…一样 vivre à sa façon 按自己方式生活 en aucune façon 绝不, 一点也不
5. pl. 举止, 姿态;客套, 客气 Ses façons me déplaisent.不喜举止行动。 avoir des façons engageantes有迷人风度 faire des [beaucoup de] façons矫揉造作, 故作姿态 Ne faites pas de façons et venez dîner à la maison.别客气啦, 家吃晚饭吧。
de toute(s) façon (s) loc.adv. 无论如何, 不管怎样 De toute façon , j'irai.不管怎样, 都要去。
sans façon loc.adv. 不客气, 不做作 accepter sans façon 不客气地收下 Non merci, sans façon .谢谢, 真不要。 [用作a.]une personne sans façon 一个随便人 un petit dîner sans façon 一顿便饭 [用作n.]agir avec sans façon 行动随便
de façon à loc.prép. 以便, 为了 Travaillez de façon à réussir.好好干, 争取成功。
de façon à ce que loc.conj. 为了 [从句用虚拟式] Il parle lentement de façon à ce que je le comprenne bien.讲得很慢以便能听明白。
de façon que, de telle façon que loc.conj. 结果是, 以致 [从句动词用ind., 表示结果];为是, 使得, 以便 [从句动词用subj., 表示目、意图] Il se comporte de telle façon qu'il n'a pas d'amis.行为怪僻故而没有朋友。 Je m'arrange de façon que tout soit prêt.安排, 让一切都准备就绪。
常见用法 c'est une façon de parler这是一种讲话方式 voilà une drôle de façon d'accueillir ses amis !这就是迎接朋友奇特方式 je vais lui dire ma façon de penser要告诉是怎么想 raisonner de façon rationnelle合理地推断 elle s'affichait de façon ostensible avec ce garçon她与这个小伙子招摇过市 cette façon de faire est propre aux habitants de la région这种做法是这个地区居民所特有