1.Pourquoi une france multiracial dérange les français?
为什么种族法会搞乱法人?
2.Singapour est un État petit, multiracial, multireligieux.
加坡是一个种族、宗教。
3.Singapour est une ville-État multiraciale et multiconfessionnelle.
加坡是一个种族、宗教家。
4.Singapour est un État multiracial et multireligieux.
加坡是一个种族、宗教家。
5.Nous sommes une société multiraciale, multiculturelle et multireligieuse.
我们是一个种族、文化和宗教社会。
6.Nous vivons dans une société multiraciale, multireligieuse, multilingue et multiculturelle.
我们是个种族、宗教、语言和文化社会。
7.Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.
加坡是一个有着民族和宗教人口大都会家,特别易受打击。
8.Les membres de l'Assemblée savent que les Fidji sont une société multiraciale.
大会成员都知道,斐济是一个种族社会。
9.Le Guyana et la Trinité-et-Tobago sont ainsi devenus des sociétés multiraciales et multiethniques.
圭亚那及特立尼达和巴哥由此而成了种族、族裔社会。
10.Avec la mondialisation, toutes les sociétés sont devenues multiraciales et pluriconfessionnelles à divers degrés.
随着全球化到来,所有社会或或少成为种族和宗教社会。
11.Le Honduras, mon pays, est une société multiethnique, multiraciale et composé d'innombrables migrants.
我洪都拉斯是一个移民众民族和种族社会。
12.Singapour est un petit État multiracial et multireligieux qui n'a pas d'héritage culturel commun.
加坡是一个种族、宗教,没有共同文化遗产。
13.Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.
随着时间消逝,美这种政策按照文化、元化和包容精神发生了改变,取代了这种传统。
14.Avec le temps, les États-Unis ont opté pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.
随着时间推移,美选择了一项种族、元化和接受样性政策。
15.Le Comité relève que l'État partie mentionne le caractère multiethnique, multiracial et multiculturel de la société américaine.
委员会注意到缔约承认美社会是一个民族、种族和文化社会。
16.Dans son rapport, la République bolivarienne du Venezuela a à nouveau souligné qu'elle était un pays multiethnique, multiracial et multiculturel.
委内瑞拉玻利瓦尔共和来件报告,它是一个族裔、种族和文化家。
17.Société multiraciale et multireligieuse, Singapour est soucieux de montrer à ceux qui prédisent un « choc des civilisations » qu'ils ont tort.
作为种族、宗教家,加坡十分关注证明发生“不同文明冲突”预言是错误。
18.Selon M. Yutzis, la communauté internationale devrait être sensible au fait que tous les États étaient d'une manière ou d'une autre multiethniques et multiraciaux.
他说,际社会应当承认,所有家或或少都是族裔和种族。
19.Ces dispositions, bien que discriminatoires par rapport aux normes de la Convention, sont essentielles pour préserver l'harmonie de la société multiraciale, multireligieuse et multiculturelle.
这些规定尽管按照《公约》标准带有歧视性,但对于维护加坡种族、宗教和文化社会和谐是至关重要。
20.Les nations multiraciales et à multiples facettes comme la Malaisie partagent toutes les mêmes espoirs et les mêmes craintes au sujet de la condition humaine.