La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻战略武器和防御战略武器之间关系规定。
Elle ne voit rien qui ferait obstacle à de nouvelles réductions importantes des armements stratégiques offensifs.
我们任何可以妨碍进一步大量裁减战略进攻武器理由。
Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.
两国政府将讨论进攻和防御武器之间关系。
Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.
现在,多梅内克仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更多攻击力。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年决议都提《削减进攻战略武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻战略武器承诺。
La conclusion d'un nouveau traité russo-américain juridiquement contraignant sur les armements stratégiques offensifs pourrait être une priorité.
俄美之间缔结一项新具有法律约束力进攻战略武器条约有可能成为一个重点。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻战略武器条约》。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻战略武器完全基于每一方国家领土之上规定。
L'ancien grand espoir offensif du foot Anglais aura le choix de signer dans le club qui lui plaira.
这位伟大英国老将会选择与欣赏他俱乐部签约。
Troisièmement, la réduction des armements stratégiques offensifs des États-Unis et de la Russie est également d'une importance critique.
第三,裁减美国和俄罗斯战略进攻武器也极端重要。
Une disposition selon laquelle chaque partie déterminera pour elle-même la composition et la structure de ses armements stratégiques offensifs.
大意如下一项规定,即每一方将为自己确定其进攻战略武器构成和结构。
Notre pays s'est pleinement acquitté de ses obligations au titre du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs.
我国充分履行了在《裁减进攻战略武器条约》之下承担义务。
.Faire une passe a l'attaquant qui mise en retrait pour un milieu offensif, certe, sa doit pas etre systématique.
像今天法国队总是漏掉具有威胁传球是成体系。
Il est certain que l'accroissement défensif peut même annuler l'équilibre offensif et, partant, aggraver la déstabilisation.
毫无疑问,预防集结甚至能够打破进攻平衡,从而造成稳定。
Alfio Basile a tenté de revigorer son équipe en incorporant l'offensif Pablo Aimar à la place du défensif Esteban Cambiasso.
阿尔菲奥-巴西莱试图鼓舞球队同时用进攻型中场艾马尔替换坎比亚索上场。
Je souhaiterais appeler en particulier l'attention sur les liens entre les armements offensifs et les armements défensifs.
我要特别谈一谈“进攻武器”与“防御武器”之间关系。
Les pays en développement avaient de plus en plus tendance à considérer leurs intérêts offensifs plutôt que défensifs.
发展中国家现在越来越多地重其“攻势”利益而是其“守势”利益。
Nous estimons par ailleurs que toute possibilité de déploiement d'armements offensifs stratégiques hors du territoire national doit être exclue.
我们也认为有必要排除在国家领土之外部署进攻战略武器可能。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。