n. f. 1. 话,话语: ~s amicales 友好的话 boire les ~s de qn 全神贯注地倾听某人说话 mesurer [peser] ses ~s 有分寸地说话,斟酌说话 s'expliquer en peu de ~s 三两语说清自己的意思 faire rentrer les ~s dans la gorge 使人话到嘴边;使人收回说出的话 en ~s 口头上,嘴上 C'est un moulin à ~s. 这是个喋喋不休的人。 La ~ est d'argent et le silence est d'or. <谚>开口如银,沉默是金。[喻有时沉默更可贵] Les ~s s'envolent et les écrits restent. <谚>口说无凭,落笔为据。谚>谚>
2. 说话能力: avoir la ~ facile, avoir le don de la ~ 有口才,善 perdre la ~ 丧失说话能力;说不出话来 L'homme, seul,a la ~. 只有人才会说话。 Il ne lui manque que la ~. 只是不会说话而已。[指聪明的动物或栩栩如生的画像等]
3. 语气,说话的方式
4. 说话,讲话,发: droit de ~ 发权 reconnaissance de la ~ 【息】语音识别 accorder [refuser] la ~ à qn 同意[拒绝]某人发 adresser la ~ à qn 对某人说话 couper la ~ à qn 打断某人的话 demander la ~ 要求发 passer la ~ à qn 请某人讲话 prendre la ~ 发 Vous n'avez pas la ~. 不用你插嘴。
5. 诺,允诺: homme de ~ 守用的人 n'avoir qu'une ~,n'avoir pas deux ~s 说话算数,没有二话 donner sa ~ (d'honneur) 许诺 manquer de la ~ 食,失 tenir (sa) ~ 遵守诺,守 sur ~ 凭口头上说的,凭一句话 [用作interj.]Ma ~ (d'honneur)! P~ (d'honneur)! <口>我保证!我发誓! 口> 6. pl.空话,漂亮话: ~s en l'air 空话 donner de belles ~s 说漂亮话
7. 名,格,警句: ~ historique 历史名
8. pl. 歌词;说明文字
9.〈旧〉词,单词
10.【宗】la ~ de Dieu,la P~ 《圣经》 Ce n'est pas ~ d'évangile. 这又不是福音书上的话。[喻不是非不可的]
11. avoir la ~ 轮到叫牌[指牌戏]
常见用法 n'avoir qu'une parole说话算数 donner sa parole许诺 des paroles en l'air空话 la parole est à l'accusation由原告方发 adresser la parole à qqn对某人讲话 parole d'évangile金科玉律 un flux de paroles滔滔不绝的话 elle a manqué à sa parole她食了 ce sont ses paroles mêmes这是他的原话 monopoliser la parole垄断话语权 ses paroles m'ont blessé他的话伤害了我 paroles fourbes狡诈的辞 vos paroles l'ont outré您的话激怒了他 après une hésitation, il prit la parole犹豫了一后,他开始讲话 moulin à paroles fam饶舌者 il s'est contenté d'assister à la réunion sans prendre la parole他满足于参加会议而不发