Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任打击都不能将他打到。
Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任打击都不能将他打到。
Les deux entreprises sont parvenues à une entente.
两间公司达成了一份协议。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团达成一项妥协。
Son nom est parvenu jusqu'à notre époque.
他的名字一直流传到我们这一时代。
Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
双方达成一致的看法。
Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们在黎明时抵达山顶。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
过后财政部没有作出进一步答复。
Le Conseil n'est parvenu à aucune conclusion précise.
安理会未能得出任结论。
La première fois, ils sont parvenus à baisser le drapeau.
第一次时,他们设法降下国旗。
Il sont parvenus à faire marcher l'usine par des moyens de fortune.
他们自行使工厂运转起来。
Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.
这些做法都未能使利比亚屈服。
Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.
我们曾谈到共识正在出现;我们以为已经走到了那一步。
Notre jeune État souverain est maintenant parvenu à une nouvelle étape créatrice.
我们年轻的主权国家现在进入一个的、创造性阶段。
Jusqu'à présent, aucune position n'est parvenue à recueillir un consensus.
迄今没有一个立场能够获得共识。
Ceux-ci ne sont toutefois pas parvenus à un accord sur le protocole.
但是,这些谈判未能在议定书的基础上达成协议。
Ces éléments concernent des lignes directrices parvenues à divers stades d'élaboration.
本文件所载的这些可供纳入的内容涉及拟订工作处于不同阶段的指南。
Le Comité n'est pas parvenu à un consensus sur cette proposition.
未就这一建议达成协商一致意见。
Je crois comprendre que ce rapport est parvenu à toutes les délégations.
我相信这份报告已经到所有代表团。
À nouveau, aucune réponse n'est parvenue de la part des Taliban.
同以前一样,这一次也没有收到塔利班的答复。
Nous reconnaissons tous que le Timor oriental est parvenu à un tournant.
我们都意识到,东帝汶正处于一个转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。