Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.
人
,
跟上海没有任何的关系。
Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.
人
,
跟上海没有任何的关系。
Je ne puis vivre personnellement sans mon art.
没有艺术,的生命将不复存在。
Personnellement, je crois que tu as eu tort.
人
,
认为你错了。
Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.
经理先生亲自到这儿来考察。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
人来讲,
自从孩童时期
开始讲英语和华语。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
坚持让自己的腿毛自生自
。
Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.
人
,这条裙子跟你的气质很搭。
Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.
们有很多衷心为你服务的工作人员。
Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.
全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。
Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.
再一次套用你的隐喻,人还真不想住在城堡。
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。
Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.
人来说,对
没有什么影响,
且
认为对教练也没什么影响。
Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.
这非常重要,本人打算遵循大会主席在第六十二届会议上已树立的榜样。
J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.
在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富
充实。
Cette lettre lui est adressée personnellement.
这是寄给他私人的信。
Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.
人
,
看不出有什么不合适的地方。
Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.
男女双方须经本人同意方可结婚13。
Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.
秘书长本人亲自谴责这种暗杀行径。
Tous les participants seront avisés personnellement de leur résultat.
考试成绩只通知学员人。
Je demeure personnellement résolu à promouvoir et soutenir ces efforts.
本人依然决心协助促进和支持这些努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。