Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.
它不得治化,不得有双重标准。
Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.
它不得治化,不得有双重标准。
Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.
这将是一个建设性进程,避免把讨论治化或过分夸大。
Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.
为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被治化。
La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.
以列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议治化表示遗憾。
Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.
然而,特别报告员意识到,这些论坛是移民问逐步治化的结果。
Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.
它局限在法律框架内,避免了将问治化。
Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.
必须将双重标准、歧视和治化彻底排除在外。
La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.
又一个障碍是市镇行仍然治化。
Malgré sa politisation, le conflit actuel ne fait pas exception à cette règle.
达尔富尔目前的争端在治化之前也不例外。
Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.
以列认为,必须在无选择性或治化的情况下提供人道主义援助。
Mais, comme dans le cas de ce dernier, sa politisation suscite quelques craintes.
然而,犹如司法机构的问一样,治安法高理事会及其成员的治化性质是令人关注的问。
Cette activité doit être préservée de toute politisation, sélectivité et tentation d'appliquer deux poids, deux mesures.
这一做法应该免受治化、选择性及双重标准的影响。
Cette politisation flagrante et le parti pris contre Israël sont inacceptables - poursuit M. Fluss.
这种公然的治化倾向以及对以列的偏见令人无法接受。
Sa politisation devient préoccupante, ce qui appelle des mesures de la part du Secrétaire général.
乌干达代表团特别关注该办公室治化问,并吁请秘书长处理乌干达代表团在这方面的关注。
Cela étant, la politisation croissante de la Commission a des répercussions sur les procédures spéciales.
与此同时,委员会中越来越严重的治化倾向影响了特别程序。
Il affirme aussi que le ministère public n'a rien à voir avec une éventuelle politisation de l'affaire.
它还指出,检察在此案似乎被治化中未发挥作用。
L'OMC devrait donc faciliter la décision des États intéressés et rejeter toute tentative de politisation.
在这一方面,世贸组织应当为有意加入世贸组织的国家提供便利,同时拒绝任何将入世进程治化的企图。
Les organismes humanitaires internationaux présents en République fédérale de Yougoslavie s'inquiètent de la politisation de l'aide humanitaire.
因此,人道主义机构需要在整个区域维持足够的紧急反应能力。
Il faudrait s'efforcer plus fermement d'éviter la politisation de la fonction publique et des structures locales de gouvernance.
应加大工作力度,避免公务员制度和地方施结构治化。
Il demande comment le Conseil s'y prendra pour éviter la politisation qui a prévalue au sein de la Commission.
他询问理事会如何避免委员会普遍存在的治化问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。