Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯编年史家们叙述让他们形象广为流传。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯编年史家们叙述让他们形象广为流传。
On peut aussi concevoir et populariser de nouvelles utilisations des produits de base.
对初级商品新用途想法也可以发展和传播。
Il s'attache également à populariser les sciences, en insistant sur l'aspect de l'insertion sociale.
国家究创新局同时也推进科学向社会范围渗透发展。
Les médias pourraient être utilisés pour populariser une image positive des relations entre pères et enfants.
可利用媒体来宣传父亲与子女关系正面形象。
Pour populariser son projet, le G184 a organisé de ville en ville une «caravane de l'espoir».
为了吸引公众支持这个项目,184集团组织了一个“希望大蓬车”,在全国巡回宣传。
Il engage l'État partie à populariser et à imposer la loi interdisant la mutilation génitale féminine.
委员会敦促缔约国提高人们对禁止切割女性生殖法律认识,并确保该法得到执行。
Le succès avec lequel le CCR a su populariser et examiner des questions délicates sensibles a amélioré son efficacité.
区域合作框架成功地增加了对敏感问题认识和辩论,从而加强了其有效性。
Cette version a été adoptée par les lois rwandaises et popularisée par la radio, le théâtre et les imprimés.
这个文本已纳入卢旺达法律,并通过广播、戏剧和印刷品形式,大众了解它。
L'Association avait également pour mission de populariser auprès des Français le droit à l'autodétermination et à l'indépendance du peuple sahraoui.
联合会同样肩负着向法国人介绍撒哈拉人民争取自决权和独立情况。
Une fois qu'auront été mis en place les cadres juridique et institutionnel nécessaires, l'utilisation de ces sources d'énergie devrait se populariser.
一旦建立法律和机构框架,预计可再生能源将变成主流。
La lutte contre la xénophobie pourrait consister à populariser les cultures de divers groupes ethniques, en veillant à y associer en particulier les jeunes générations.
打击仇外现象措施可以采取宣传不同种族群体文化形式,尤其应当让青少年参与此种活动。
Des technologies du logement convenables, adaptées à des options respectueuses de l'environnement au plan local avec une dose d'innovation devraient être développées et popularisées.
应该发展和普及带有革新精神,适合就地取材,并用环境无害办法适当住房技术。
L'accroissement des revenus, du degré d'instruction et de l'activité touristique a concouru à enrichir la palette des goûts du consommateur et à populariser de tels produits.
收入增加、教育水平提高和旅游活动扩大均有助于扩大消费者接受这类产品口味。
Il recueillerait des informations scientifiques et des données sur les éducateurs, et les meilleurs enseignants pourraient alors contribuer à populariser la connaissance au profit d'une audience internationale.
它将收集有关教育工作者科学信息和数据,从而可以找到最优秀教师来帮助向全世界学生传播知识。
Les participants ont également recommandé que le concept de subsidiarité soit popularisé et rendu compréhensible dans les différentes langues et cultures.
与会者还建议广泛宣传辅助性概念并之融入各种语文和不同文化之中。
Afin de promouvoir la célébration de l'Année, l'Office des Nations Unies à Genève a entrepris une série d'activités qui seront appuyées et popularisées par le Service d'information des Nations Unies.
为了推动国际年纪念活动,联合国日内瓦办事处开展了一系列活动,联合国新闻处将支持和宣传这些活动。
Pour attirer davantage de filles dans les classes de sports, la Lituanie popularise des branches de sports plus nouvelles et plus intéressantes et crée de nouveaux clubs de sports pour les filles.
为了吸引更多女孩参加体育活动,正在推广普及更新、更有趣体育学科,建立了更多女子体育俱乐部。
Il est ignoble, en effet, de céder à la tentation commerciale de populariser les bandits sanguinaires qui profanent la mémoire des morts et infligent des douleurs et des souffrances supplémentaires à leurs proches.
嗜血成性歹徒玷污死者名声,给他们亲人造成更多痛苦,如果屈服于追捧歹徒商业诱惑,那确实是可耻。
Le Conseil national des musées des sciences, créé en vue de populariser la science et la technologie, a conçu et réalisé un grand nombre d'expositions d'intérieur et d'extérieur, ainsi que des dinosaures robotisés.
为普及科学技术建立国家科学博物馆理事会举办了大量交互式室内和室外展览并展出机恐龙。
Le programme régional de communication parrainé par l'OECO et le PNUD permet à ces territoires de participer aux activités visant à promouvoir et à populariser l'établissement d'une union économique dans la région de l'OECO.
东加组织/开发署助区域通信方案它们能够参与在东加组织范围内,为建立一个经济联盟而开展宣传和推广活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。