Elle a obtenu une prolongation de congé.
她得到了

假期。
)





留

时间, 
期
居留
期

决胜时间

决胜时间中比赛;〈转义〉(某种状况
)超时
续
续合同
续居住期
期,更新;
;
,持续时间
;Elle a obtenu une prolongation de congé.
她得到了

假期。
On en aura bien profité cette année. L'été a joué les prolongations.
今年我们会很享受。夏天特别
。
Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.
第一阶段实行了定期合同任用和
期
明确政策。
Cela a conduit à des actes de barbarie et à la prolongation des guerres.
它导致野蛮
行为和战争

。
La prolongation doit être demandée par la travailleuse.
产假

应由劳动妇女提出申请。
La prolongation des travaux de la CDI est peut-être attribuable à son vaste programme.
委员会议程范围广泛,这也许是造成委员会工作拖
原因。
Sa prolongation jusqu'à Kampala (Ouganda) fait l'objet de pourparlers avec des investisseurs privés.
目前,正在

部门可能
投资方探讨将输油管道
伸至坎帕拉(乌干达)
问题。
La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.
《公约》不允许
销毁储存
期限。
Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.
我们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前
伸
未来。
Je ne suis pas favorable à une simple prolongation des consultations officieuses.
我不赞成
非正式会议。
Le Gouvernement libanais a récemment demandé une prolongation du mandat de la Commission jusqu'au 15 décembre.
黎巴嫩政府最近要求把委员会
任务期限
到12月15日。
Les employés de maison qui ont introduit un recours peuvent demander une prolongation de séjour.
此外,提出申索
外佣可申请
期居留。
Le paragraphe 4 du même article autorise une prolongation d'un mois en cas de suspension de l'enquête.
《刑事诉讼法》第133条(4)款规定,中止之后又继续进行
调查可
一个月。
Nous envisageons également favorablement un arrangement permanent visant la prolongation indéfinie de ce moratoire.
我们还正积极考虑一项将无限期
这一暂停禁令
永久安排。
Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des coûts de prolongation.
小组建议对
期费用不予赔偿。
Nous sommes favorables à la prolongation du mandat de la MINUT pour une année supplémentaire.
我们支持将东帝汶综合团
任务期限再
一年。
Je voudrais consulter les membres au sujet d'une prolongation des travaux de la Cinquième Commission.
我要就
第五委员会
工作一事征求各位成员
意见。
Il a aussi pris note de la prolongation du programme du Venezuela.
执行局还注意到委内瑞拉国家方案
展期问题。
1 Ajouter une colonne pour chaque année couverte par la prolongation proposée.
提议
期
每一年各列一栏。
Or la Convention ne permet pas de telles prolongations.
然而《公约》并不允许这样

。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false