Ce bâtiment temporaire serait une construction préfabriquée reposant sur des fondations nouvelles.
暂用的大楼会有新建的地基,然后在上面建房,里面都是分隔好的。
Ce bâtiment temporaire serait une construction préfabriquée reposant sur des fondations nouvelles.
暂用的大楼会有新建的地基,然后在上面建房,里面都是分隔好的。
Les contingents et le personnel de l'ONU utilisaient encore les anciennes installations préfabriquées non sécurisées.
军事特遣队联合国工作人员仍然使用旧的没有安全保障的餐饮建筑。
Le Gouvernement a réalisé deux projets d'habitation composés de 40 unités préfabriquées à l'intention des Roms de Chypre.
政府已经为塞浦路斯的罗姆人立了两个住房项目,包40套活动房屋。
En conséquence, une partie des installations de la zone d'opérations seront équipées de nouvelles structures préfabriquées qui seront achetées aux contingents.
因此,行动地区的某些需要新的结构,通过在算拟定期间购置特遣队所属构件获取。
Le crédit demandé couvrira également l'acquisition de générateurs, d'installations préfabriquées, de matériel de défense des périmètres, de carburants et de lubrifiants.
拟议所需经费还包购置发电机、、战地防御用品汽油、机油润滑油。
Le don de ces actifs, composés essentiellement d'installations préfabriquées et de matériel informatique (ordinateurs et imprimantes), renforcerait les capacités opérationnelles du Gouvernement éthiopien.
捐赠的这些资产主要包信息技术备(计算机打印机), 提高埃塞俄比亚政府的作业能力。
Le don de ces actifs, composés essentiellement d'installations préfabriquées, de groupes électrogènes et de matériel d'hébergement, visait à renforcer les capacités opérationnelles du Gouvernement érythréen.
拟议捐赠的这些资产主要包、发动机住宿备,这提高厄立特里亚政府的作业能力。
La distribution de matériaux de construction s'est accélérée : 13 500 unités de logement préfabriquées (sur les 35 000 prévues) ont été distribuées par le HCR et ses partenaires.
现在已加速分发建房材料:难民专员办事处及其执行伙伴已经分发了13 500套(计划分发数35 000套)建房材料。
Le Secrétaire général précise que le don de ces actifs, composé essentiellement d'installations préfabriquées et de matériel informatique (ordinateurs et imprimantes), renforcerait les capacités opérationnelles du Gouvernement éthiopien.
秘书长指出,捐赠的这些资产主要包信息技术备(计算机打印机),提高埃塞俄比亚政府的作业能力。
Le Comité a également été informé qu'un pourcentage important des membres du personnel avait choisi de ne pas vivre dans les structures préfabriquées, dont le confort est très rudimentaire.
咨询委员会还获悉,有很大比例的工作人员选择不居住在宿舍中,因为它们十分简陋。
Ces économies ont été en partie annulées par l'augmentation des dépenses engagées au titre des services de construction, de l'acquisition d'installations préfabriquées et des services d'aménagement et de rénovation.
工事务、购置以及改建翻修事务所需的追加经费部分抵销了这笔未用余额。
Les dépenses supplémentaires s'expliquent donc principalement par l'achat, non prévu au budget, de bâtiments en dur ou d'unités préfabriquées et de 12 hangars de type B pour l'aménagement d'aérodromes.
因此,增加所需经费的主要原因是要采购未编入算的硬墙建筑物/构件机场工程12个B型机库。
Un montant de 12 136 200 dollars est également prévu pour la reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide concernant les unités préfabriquées, le matériel et les fournitures fournis à la Mission.
经费中还包一笔12 136 200美元款项,用于补充特派团、备用品战略部署储存。
Les constructions rigides sont des unités métalliques à parois rigides ou préfabriquées, qui peuvent être raccordées aux services de distribution mais qui sont faciles à débrancher, à démonter et à déplacer.
刚性结构是硬墙或,可以连接当地的水电,但也便于拆卸移动。
Le solde inutilisé s'explique principalement par le fait que le contrat-cadre négocié récemment a permis à la Mission de se procurer des installations préfabriquées à des conditions plus avantageuses que prévu.
产生节余,主要是由于通过谈判新达成一个系统合同,使的费用低于算。
L'ONUCI a reçu du matériel (véhicules, structures préfabriquées, matériel de communication, matériel médical), du personnel (inspecteurs du matériel appartenant aux contingents, officiers incendie, fonctionnaires chargés des achats et officiers de la sécurité) et un appui aérien.
联科行动得到了装备(汽车、建筑、通信备、医疗备)、人员(特遣队所属装备视察员、消防员、采购干事、安保干事)以及空中支援。
Fort heureusement, à la suite de l'appel à l'aide que j'avais lancé le 18 août en leur faveur, les Gouvernements indien et sierra-léonais ont signé un accord prévoyant la construction de 400 casernes préfabriquées à leur intention.
一个值得欢迎的事态发展是,8月18日,印度政府响应我关于支助塞武装部队的呼吁,与塞拉利昂政府签署了一项协定,为塞武装部队建造400间板兵营宿舍。
Des économies ont aussi été réalisées à la rubrique Installations et infrastructures du fait du report des travaux de rénovation et de remise en état de l'infrastructure des aérodromes et de l'acquisition d'un nombre réduit de structures préfabriquées en raison du déploiement tardif des contingents militaires.
由于延迟进行飞机场基础的翻修项目以及由于军事特遣队延迟部署,减少了的采购,也实现了一些节余。
Le Secrétaire général précise que le don de ces actifs, composés essentiellement d'installations préfabriquées, de groupes électrogènes et de matériel d'hébergement, renforcerait les capacités opérationnelles du Gouvernement érythréen, pour ce qui est en particulier de la réadaptation des communautés vivant dans l'ancienne zone de sécurité temporaire.
秘书长指出,捐赠的这些资产主要包、发动机住宿备,这提高厄立特里亚政府的作业能力,特别是有助于前临时安全区内社区的复原。
L'ATNUTO avait effectué des réparations et installé des unités préfabriquées (maisons Kobé), mais des locaux avaient dû être loués au secteur privé dans un petit nombre de cas afin d'y installer les bureaux de l'administration des districts, l'administration de la mission, les postes de police civile et les postes d'observation militaire.
过渡行政当局主要是修缮了一些前行政大楼或搭建了房屋(Kobe房),同时也租用了数目有限的私人,以便为地区行政当局、外地行政当局、民警站军事观察员站置办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。