Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向您提这个要求。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向您提这个要求。
Merci d'avoir accédé à ma requête.
感谢您同意我请求。
La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.
因中国要求完全无效。
Nous appuyons expressément la requête des Maldives.
我们尤其支持马尔代夫请求。
La Cour a rejeté les deux requêtes.
德累斯顿高等地方法院驳回原告两项请求。
Le présent rapport répond à cette requête.
本报告就是依照这项请求提交。
La Défense aussi avait déposé de nombreuses requêtes.
,辩方也提出大量申请。
Je m'associe avec force à ces requêtes.
我要大张旗鼓地重申这些请求。
Chaque partie a présenté une requête en référé.
当事双方均请求即决判决。
Je demande aux membres d'examiner favorablement ces requêtes.
我敦促理事国以赞成态度考虑这些请求。
Le présent document est présenté conformément à cette requête.
本文件根据该项请求提交。
Une autre délégation a également souscrit à cette requête.
另国代表团也赞同这项请求。
Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.
该动议分后来得到批准。
Il considère que le Bureau souhaite accéder à sa requête.
他认为委员会不妨批准这请求。
Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.
但这些国家根本不理会我们要求。
Le projet va au-delà de cette requête, à plusieurs égards.
草案在某些方面超出这请求。
Le Président répond que le Bureau examinera la requête des États-Unis.
主席说,主席团将审议这项请求。
La Chambre concernée peut exiger une requête écrite à cet effet.
分庭可要求以书面形式提出该问题。
Cette affaire concerne une requête aux fins de suspension d'instance.
本案是有关延缓审判程序申请。
Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.
小组认为,它对附带索赔没有管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。