Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市场无利可图,这些费用更加昂贵。
Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市场无利可图,这些费用更加昂贵。
Un travail rémunérateur constitue le meilleur moyen d'échapper à la pauvreté.
有报酬工作乃是避免贫穷最佳手段。
Soixante pour cent des femmes sont concentrées dans les 10 emplois les moins rémunérateurs au Royaume-Uni.
在联合王国,60%妇女处于10种薪最低行业。
L'essor de l'agro-industrie et l'industrialisation rurale a ouvert aux femmes de nouvelles activités rémunératrices.
农产工业和农村工业化发展增加了妇女赚取现收入机会。
Nous devons favoriser l'accès des femmes à des possibilités d'emplois plus nombreuses et plus rémunératrices.
我们必须帮助妇女获得更多和更好就业机会。
La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.
在全球追求高收益同时,国际衡情况日趋严重。
Plus de 17 000 villageois, dont 8 000 femmes, ont été formés à diverses activités rémunératrices.
000多名社区成员(其中包括8,000名妇女)在各种创收活动中得到了培训。
À cette fin, 90 000 ménages totalement démunis ont bénéficié d'une aide alimentaire et de projets rémunérateurs.
为此目,90 000个赤贫家庭已得到粮食援助和创收工程帮助。
Le premier objectif consiste à faire en sorte que le travail soit rémunérateur et procure des revenus stables.
第一项目标是使工作者得到报酬和提供安全收入。
Mais, lorsque les femmes quittent les établissements d'enseignement, elles occupent encore pour la plupart des emplois peu rémunérateurs.
但是,当妇女离开学校时候,她们中大多数仍然从事低薪工作。
Les pays tributaires de produits de base devaient absolument obtenir des rendements rémunérateurs de ce secteur.
她强调指出,依赖初级商品国家必须从商品部门中获得有利可图回报。
Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.
这些项目主要关注渔业、水管理、动物养殖和创收活动。
Elle a élaboré un programme de développement durable d'entreprises rémunératrices pour les femmes à l'échelon local.
缅甸妇女企业家协会为基层妇女创收事业可持续发展制定了一个方案。
En outre, 332 femmes chefs de famille recevront prochainement le matériel nécessaire pour entreprendre des projets rémunérateurs.
此外,332名女户主不久还将获得设备,启动创收项目。
De nombreux groupes sont passés à des activités rémunératrices et ont remboursé la totalité de leurs emprunts.
许多团体已进而从事创造收入活动,并且完全偿还了贷款。
Le microfinancement est une mesure populaire qui permet d'aider les femmes à accéder à des activités rémunératrices.
提供微额贷款是支助农村妇女参与赚取收入活动普遍措施。
Ces projets sont principalement axés sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.
这些项目主要关注渔业、水管理、动物养殖和创收活动。
Apportant un appui direct aux activités rémunératrices du programme, ces entités sont financées au moyen du présent budget.
人力资源、行政和信息技术职能通过日内瓦共同业务事务提供。
Il est également nécessaire de promouvoir des activités rémunératrices en créant de petites entreprises agricoles dans les régions rurales.
还须以引进农村一级小规模农业方式促进创收活动。
Les pays bénéficiaires devraient pouvoir disposer d'emplois décents et rémunérateurs, de programmes de formation et de transfert des techniques.
接受国应得益于有偿和体面就业、培训和技术转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。